Английский - русский
Перевод слова Cleric
Вариант перевода Клерик

Примеры в контексте "Cleric - Клерик"

Примеры: Cleric - Клерик
I'm like you, Cleric - intuitive. Я такой же, как ты, Клерик... интуитивный.
He was a Grammaton Cleric, first class. Он был Грамматон Клерик первого класса.
The Cleric is the final line of defense. Клерик - это конечная линия защиты.
Cleric John Preston... you are under arrest. Клерик Джон Престон... Вы арестованы.
That's something you'll find about me, Cleric. Есть кое-что, что ты должен знать обо мне, Клерик.
I don't quite follow your logic, Cleric. Я не вполне понимаю вашу логику, Клерик.
Cleric... your weapon, please. Клерик... Ваше оружие, пожалуйста.
Thank you for coming, Cleric. Спасибо, что пришли, Клерик.
Sir, Cleric Partridge has not entered anything in for weeks. Сэр, Клерик Партридж не появлялся здесь несколько недель.
I'm like you, Cleric - intuitive. Я как ты, Клерик. Интуит.
Cleric John Preston passing into the Nether - enforcement-related. Клерик Джон Престон, направляюсь в Пустошь. По делам расследования.
Cleric John Preston... you are to come with us immediately. Клерик Джон Престон, вы должны немедленно пойти с нами.
Thank you for coming, Cleric. Спасибо, что пришёл, Клерик.
Sir, Cleric Partridge has not entered anything in for weeks. Сэр, клерик Патридж уже две недели ничего не записывал.
I'm like you, Cleric... intuitive. Ты мне нравишься, Клерик... интуитивно.
That's something you'll find about me, Cleric. Это то, что вы обо мне узнаете, Клерик.
I told you I'd make my career with you, Cleric. Я же сказал, что на тебе сделаю свою карьеру, клерик.
Are you playing with me, Cleric? Ты играешь со мной в игры, Клерик?
You're a family man, Cleric? Вы семейный человек, Клерик? Да, сэр...
Cleric John Preston passing into the Nether... enforcement-related. Я, клерик Джон Престон, хочу проехать в Низер... по делам.
You're a family man, Cleric? У вас есть семья, Клерик?
Why don't you take the honors of the execution, Cleric? Почему бы тебе не воспользоваться честью казнить их, Клерик?
Are you playing with me, Cleric? Ты издеваешься надо мной, Клерик?
Yes, but, Cleric, you know that Father never grants an audience to anyone. Да, но ты же знаешь, Клерик что Отец никому не назначает аудиенций.
Are you playing with me, Cleric? Ты со мной играешь, Клерик?