However, protease cleavage generates neurotrophins that have higher affinity to their corresponding Trk receptors. |
Однако расщепление протеазой генерирует нейротрофины, имеющие высокую аффинность к соответствующим Тгк-рецепторам. |
This cleavage is done by RuvAB complex interacting with RuvC, which together form the RuvABC complex. |
Это расщепление осуществляется RuvAB, взаимодействующим с RuvC, которые в совокупности образуют RuvABC-комплекс. |
The second step involves cleavage of the cohesin subunit SCC1 (RAD21) by separase, which initiates the final separation of sister chromatids. |
Второй этап включает расщепление субъединицы когезина SCC1 (RAD21) сепаразой, которая инициирует окончательное разделение сестринских хроматид. |
In addition, disturbing the ring structure of cohesin through cleavage of Smc3 or Scc1 triggers premature sister chromatid segregation in vivo. |
В дополнение к этому, разрушение структуры кольца в когезине через расщепление Smc3 или Scc1 вызывает преждевременную изоляцию сестринских хроматид. |
However, some experiments show that Gasdermin D nonfunctional mutants still had normal cleavage of the cytokines but lacked the ability to secrete them, indicating pyroptosis may in fact be necessary for secretion in some way. |
Однако некоторые эксперименты показывают, что нефункциональные мутанты гасдермина D по-прежнему имеют нормальное расщепление цитокинов, но не обладают способностью их секретировать, это указывает на то, что пироптоз действительно может быть необходим для секреции каким-либо образом. |
These processes are dependent on both the APC/C and Cdc20: When Cdks phosphorylate the APC/C, Cdc20 can bind and activate it, allowing both the degradation of Cdks and the cleavage of cohesin. |
Эти процессы зависят как от АРС/С, так и Cdc20: Когда Cdk фосфорилируют APC/C, Cdc20 может связываться и активировать его, что позволяет как деградацию Cdk, так и расщепление кохезина. |
Selective cleavage of the N-Boc group in the presence of other protecting groups is possible when using AlCl3. |
Избирательное расщепление N-бок-группы в присутствии других защитных групп возможно при использовании хлорида алюминия. |
Old Trafford before the start of the season, the first cleavage in springtime and an unopened deck of cards. |
"Олд Траффорд" перед стартом сезон, первое расщепление весной и нераспечатанные колоды карт. |
Finally, cleavage of the urethane group restores the amine and alcohol functionalities of the molecule (e). |
Наконец, расщепление уретановой группы восстанавливает аминовую группу и обеспечивает дальнейшую функциональность молекулы (е). |
In the Golgi apparatus, the glycosylation of the proteins is modified and further posttranslational modifications, including cleavage and functionalization, may occur. |
В аппарате Гольджи видоизменяются олигосахаридные метки белков, могут произойти дальнейшие их преобразования, включая расщепление и изменение назначения. |
Nonetheless, even in "emerging market" democracies, such as Chile, Mexico, South Korea, and India, a left-right cleavage plays an important role - while those who claim the political center generally remain weak. |
Тем не менее, даже в демократиях «развивающихся рынков», таких как Чили, Мексика, Южная Корея и Индия, расщепление на левых и правых играет важную роль, в то время как те, кто объявляет себя центристами, в целом остаются слабыми. |
The highest cleavage is of sequences closest to the consensus EXLYΦQ\φ where X is any residue, Φ is any large or medium hydrophobe and φ is any small hydrophobic or polar residue. |
Наиболее эффективное расщепление происходит в последовательностях наиболее похожих на консенсус EXLYΦQ\φ, где X - любой аминокислотный остаток, Φ - любой большой или гидрофобный остаток среднего размера, а φ - любой небольшой гидрофобный или полярный аминоктслотный остаток. |
Cleavage of a bond in the cyclopentane ring gives rise to a subclass known as secoiridoids, such as oleuropein and amarogentin. |
Расщепление связи в кольце циклопентана приводит к подклассу, известному как секо-иридоиды, например, амарогентин. |