Your cleavage looks amazing in HD. | Твое декольте потрясающе смотрится на экране. |
Wear the red, it shows off your cleavage! | Надень красное, оно демонстрирует твоё декольте! |
The smell of my underwear, the sound of my cleavage. | Запах моего нижнего белья, звук моего декольте. |
I once showed my cleavage to get away from mall security, so I think we've both done things we're not so proud of. | Однажды мне пришлось посветить декольте, чтобы удрать от охранника в магазине, так что думаю, мы обе делали то, чем не особо погордишься. |
You must be cleavage. | Вам нужно обзавестись декольте. |
This cleavage is done by RuvAB complex interacting with RuvC, which together form the RuvABC complex. | Это расщепление осуществляется RuvAB, взаимодействующим с RuvC, которые в совокупности образуют RuvABC-комплекс. |
However, some experiments show that Gasdermin D nonfunctional mutants still had normal cleavage of the cytokines but lacked the ability to secrete them, indicating pyroptosis may in fact be necessary for secretion in some way. | Однако некоторые эксперименты показывают, что нефункциональные мутанты гасдермина D по-прежнему имеют нормальное расщепление цитокинов, но не обладают способностью их секретировать, это указывает на то, что пироптоз действительно может быть необходим для секреции каким-либо образом. |
Old Trafford before the start of the season, the first cleavage in springtime and an unopened deck of cards. | "Олд Траффорд" перед стартом сезон, первое расщепление весной и нераспечатанные колоды карт. |
Finally, cleavage of the urethane group restores the amine and alcohol functionalities of the molecule (e). | Наконец, расщепление уретановой группы восстанавливает аминовую группу и обеспечивает дальнейшую функциональность молекулы (е). |
The highest cleavage is of sequences closest to the consensus EXLYΦQ\φ where X is any residue, Φ is any large or medium hydrophobe and φ is any small hydrophobic or polar residue. | Наиболее эффективное расщепление происходит в последовательностях наиболее похожих на консенсус EXLYΦQ\φ, где X - любой аминокислотный остаток, Φ - любой большой или гидрофобный остаток среднего размера, а φ - любой небольшой гидрофобный или полярный аминоктслотный остаток. |
To men, cleavage is like the nearest thing to a nearby UFO landing. | Для мужчин ложбинка - это почти как если поблизости приземляется летающая тарелка. |
And now that you have cleavage, I have a dress you can wear. | Теперь, когда у тебя есть ложбинка, у меня есть для тебя платье. |
She's got nice cleavage. | У неё красивая ложбинка. |
There was cleavage in the area. | В зоне видимости была ложбинка. |
But the cleavage between the two lefts in Latin America is steadily deepening. | Но раскол между левыми в Латинской Америке стабильно растет. |
This cleavage now seems set to shape not only Germany's future coalition government, but the future of politics across Europe. | Такой раскол в настоящее время, кажется, формирует не только будущее коалиционное правительство Германии, но и будущее всей Европейской политики. |
The political cleavage created by the massacre, not only within the Transitional Government and Parliament but also in public opinion, has made the fostering of an inclusive transitional process in the Democratic Republic of the Congo more difficult. | Политический раскол, вызванный массовой резней не только среди членов переходного правительства и парламента, но и в обществе, создал дополнительные трудности на пути развертывания массового переходного процесса в Демократической Республике Конго. |
It has been argued that a socio-political cleavage structure in Hungary - reflecting historical contradictions between notions of progress and nationhood - has created a situation in which high status groups attempted to transform anti-semitism into a mobilizing cultural code. | Утверждалось, что раскол социально-политической структуры в Венгрии отражал исторические противоречия между прогрессом и государственностью, эти противоречия создали ситуацию в которой влиятельные группы пытались превратить антисемитизм в мобилизирующую силу. |
Lady Gaga showed a lot of cleavage | Леди Гага вызвала настоящий раскол |
I seek no marriage but the cleavage... Cleaving of my sword on mine enemy's flesh. | Мне нужен не брак, а вырез разрез меча моего на теле врага. |
I'm thinking of lowering the cleavage. | Я хочу немного увеличить вырез. |
Your cleavage looks great from up here. | Твой вырез смотрится классно отсюда. |
You actually think I should show... cleavage? | Ты считаешь, надо сделать ниже вырез? |
Cleavage, It's going to go in the sweater, | Мы вырез сверху прикроем кофтой. |
After the 7th cleavage has produced 128 cells, the embryo is called a blastula. | После 7-го дробления зиготы, на стадии 128 клеток, развивающийся эмбрион называется бластулой. |
In embryos destined to become males, one haploid set of chromosomes becomes heterochromatinised after the sixth cleavage division and remains so in most tissues; males are thus functionally haploid. | У самок все хромосомы остаются эухроматиновыми и функционируют, в то время как у самцов один гаплоидный набор хромосом становится гетерохроматиновым после шестого деления зиготы и остаётся таким в большинстве тканей, поэтому самцы являются функционально гаплоидными. |
I just wanna have good cleavage, you know? | Просто хочется, чтобы грудь хорошо смотрелась. |
What's the other 70%, cleavage? | А остальные 70% на грудь? |
Cover art for Files titles, such as Hit and Run Holiday (1986), reflects these changes; Nancy is often dressed provocatively, in short skirts, shirts that reveal her stomach or cleavage, or a bathing suit. | Обложки книг серии Files, таких как Hit and Run Holiday (1986 год), отражают эти изменения: Нэнси часто одета в вызывающие короткие юбки, рубашки, которые показывают её живот или грудь, или купальный костюм. |
And it drips down to your cleavage. | И несколько капель на грудь. |
She's nothing but cleavage right now. | Я сейчас вижу только одну грудь. |