There's a clearing about 100 yards behind the lab. |
Тут есть поляна, в 100 ярдах от лаборатории. |
You go a hundred yards or so, there's a clearing. |
Через сто ярдов или около того будет поляна. |
It's a clearing at the top of Breakers Woods. |
Это поляна на вершине Брикерс Вуд. |
The clearing where I landed should be round here somewhere. |
Поляна, где я приземлился, должна быть где-то здесь. |
Where the hell is this clearing you're talking about, Rosenthal? |
Где, черт возьми, эта поляна, о которой ты говорил, Розенталь? |
As well as being a place where they can enjoy one another's company, this great clearing satisfies another craving... for salts. |
Будучи местом, где слоны могут наслаждаться обществом друг друга, эта большая поляна удовлетворяет и другую потребность. |
Dzanga-bai is a huge clearing, but it's still just a speck in this vast expanse of green. |
Дзанга-Бай - огромная поляна, но это всего лишь пятнышко на громадном зелёном ковре. |
Day 2: Bialowieski National Park and the Bialowieska Clearing. |
2 день: Беловежский Национальный Парк и Беловежская Поляна... |
About a quarter mile ahead, there's a clearing. |
В четырехстах метрах отсюда есть поляна |
There should be a clearing here. |
Здесь должна быть поляна. |
That seems to me just the clearing to put the operating room... |
Виноват, господин лейтенант, но эта поляна подойдет для операционной,... |