Michelle was so tough on Clair. |
Мишель была строга с Клэр. |
Clair, we have the texts. |
Клэр, мы видели сообщения. |
Clair begged me to help her. |
Клэр попросила меня ей помочь. |
Who'll play Clair? |
А кто сыграет Клэр? |
You're Clair Carlyle. |
Ты же Клэр Карлайл. |
Clair, meet Chas. |
Клэр, знакомься, Чес. |
That's something Clair never mentioned in her moment of grief. |
Об этом Клэр не упоминала, слишком скорбила. |
The episode describes how science, in particular the work of Clair Patterson (voiced in animated sequences by Richard Gere) in the middle of the 20th century, has been able to determine the age of the Earth. |
Эпизод посвящён тому, как научными методами был определён возраст Земли, и как Клэр Паттерсон (в анимационных вставках его озвучил актёр Ричард Гир), занимавшийся этим вопросом в середине ХХ века, боролся с глобальным загрязнением природы свинцом. |
Clair. Clair, that's enough. |
Клэр, Клэр, достаточно. |
Like Desdemona, or Ophelia, or Clair Huxtable. |
Типа Дездемоны, Офелии или Клэр Хакстбл. |
Clair and I came up with the story that Michelle fell down the stairs. |
Мы с Клэр сочинили историю, что Мишель упала с лестницы. |
Now, Clair Templeton, - she's a schoolteacher from Dallas. |
Клэр Тэмплтон, она школьная учительница из Далласа. |
I love you, St Clair. |
Люблю тебя, Сен Клэр. |
St Clair, a delightful evening. |
Сен Клэр, чудесный вечер. |
Clair go with you? |
Клэр была с тобой? |
Abraham Lincoln This issue was designed by the famous stamp artist Clair Aubrey Houston who employed the engraving of Lincoln by George Smillie that had been used to produce the first 'Bureau Issues' in 1894. |
Авраам Линкольн Прототипом гравировки этой марки послужила знаменитая марка художника Обри Клэр Хьюстон, который использовал гравюру Линкольна Джорджа Смайли (гравер в бюро гравирования и печати), которая в свою очередь впервые была выпущена в 1894 году. |