In confronting the issue of vulnerability, whether at the national or the global level, the values of civility and decency, empathy and solidarity, acquire overwhelming importance as the social bases for cooperation. |
В вопросе уязвимости - как на национальном, так и на глобальном уровне - первостепенное значение в качестве социальных основ сотрудничества приобретают такие ценности, как культурность и порядочность, чувства сопереживания и солидарности. |
The value of civility and decency towards the less fortunate, the vulnerable or marginalized and the global community should be stressed. |
Следует подчеркивать ценность таких качеств, как культурность и порядочность, которые должны проявляться по отношению к менее удачливым, уязвимым или оказавшимся на периферии развития лицам и к глобальному сообществу в целом. |