Английский - русский
Перевод слова Chute
Вариант перевода Парашют

Примеры в контексте "Chute - Парашют"

Все варианты переводов "Chute":
Примеры: Chute - Парашют
Adam takes off, And short of cutting loose the big chute, The test seems to work. Адам разгоняется, и пока не раскрылся большой парашют, испытание, кажется, работает.
If you fire the 'chute too early, the parachute itself could fail. Если вы раскрываете парашют слишком рано, он может не раскрыться.
I guess it's all right as long as you're wearing a chute. Вам ничего не грозит, пока на вас парашют.
No, I'm pretty much just worried the chute won't open. Я просто уверен, что этот парашют не раскроется.
You could have my chute, but I gave it to Milo. Я бы дал тебе свой парашют, но он у Майло.
EB: If you fire the 'chute too early, the parachute itself could fail. ЭБ: Если вы раскрываете парашют слишком рано, он может не раскрыться.
You jump out of that plane and that chute doesn't open, the helmet is now wearing you for protection. Ты прыгаешь с самолёта, парашют не открывается, получается, теперь вы надеты на шлем для защиты.
He had a chute and he could have bailed, but... he chose to crash-land the plane between two mountains and a ravine. У него был парашют, и он мог катапультироваться, но... предпочёл совершить аварийную посадку, между двух гор и ущельем.
Only time I've seen a body this broken was when a skydiver's chute didn't open. Единственный раз, когда я видела столь раздробленное тело, - когда не раскрылся парашют.
But first you disable the backup chute, so that when he crashes to the Earth, nothing left of him to trace back to you. Но вначале ты испортишь парашют, чтобы после того, как тело разобьётся о землю, ничего не могло бы связать его с тобой.
If I can't pull my chute, you'll die too! Если я не открою парашют, ты тоже погибнешь.
I don't need a chute. I got my board! Зачем парашют, когда есть доска!
And the 13th one, I had a problem, where the chute didn't open, and I had to pull the reserve. Во время 13-го прыжка у меня возникла проблема - не раскрылся мой парашют, и я должен был открыть запасной.
Harry, what exactly are you doing with your reserve chute? Гарри, для чего тебе нужен запасной парашют?
Come on, pull your chute, Olson! Ну же, Олсон, раскрой парашют!
You jump out of a plane 20,000 feet in the air the chute doesn't open, I got news for you: Вы прыгаете с самолета, 6000 метров парашют не раскрывается, и у меня для вас новость:
Is there any way to identify which chute is for which jumper? Какой парашют будет у какого прыгуна?
And sure enough, at the last minute, I pulled the reserve chute, which you can't steer, and I ended up landing in a field which contained only a dead horse. I don't know what omen that is. И точно, на последней минуте я открыл запасной парашют, которым невозможно управлять, и я приземлился на поле, на котором не было ничего, кроме дохлых лошадей.
You have approximately 60 seconds to pull your chute before you reach unsafe altitude, and I don't have to tell you what happens if you don't pull them in time. У вас примерно 60 секунд, чтобы раскрыть парашют, прежде чем вы достигните опасной высоты, не стоит и говорить, что с вами случится, если вы не раскроете его вовремя.
Look, I-if I was the one that messed with Bennett's chute, why would I film the whole thing? Слушайте, если бы это я испортил парашют Беннета, зачем бы я всё снимал?
I REALIZED I WAS GOING DOWN, SO I GRABBED MY CHUTE, AND I BAILED. Я поняла, что падаю так что я схватила свой парашют и выпрыгнула
My lady's 'chute didn't open. Парашют моей дамы не открылся.
Bring him along and pick up that chute. Ведите его и заберите парашют.
His chute didn't open. Его парашют не открылся.
I wonder why they deployed the chute. Интересно, зачем им парашют?