Английский - русский
Перевод слова Chute
Вариант перевода Мусоропровод

Примеры в контексте "Chute - Мусоропровод"

Все варианты переводов "Chute":
Примеры: Chute - Мусоропровод
You know, a lot of people throw out handfuls of band-aids down that chute. Знаешь, много людей выбрасывают кучу пластырей в мусоропровод.
You're clogging up the chute I just unclogged. Ты забиваешь мусоропровод, который я полчаса прочищал.
He almost danced me right down that garbage chute. Меня он чуть не утанцевал в мусоропровод.
But it's likely a result of his tumble down the trash chute. Но это скорее результат падения в мусоропровод.
He was shoved head first down the chute. Его запихали в мусоропровод, головой вперед.
She dumps it in the hallway trash chute on the way to the doorman. Она выбрасывает его в мусоропровод по пути к швейцару.
He wasn't dead when you tossed him down the construction chute. Он не был мертв, когда вы сбросили его в мусоропровод.
If he tossed him down the garbage chute. Если он сбросил его в мусоропровод.
She kills Norah in the Atmosphere Room and dumps her body down the trash chute. Она убила Нору в атмосферном отсеке и выбросила ее тело в мусоропровод.
Don't forget to take the trash to the garbage chute. Не забудь выкинуть мусор в мусоропровод.
Or we could move your locker over by the medical waste chute. Или мы могли бы спустить твой шкафчик через мусоропровод.
The garbage chute was a really wonderful idea. Мусоропровод - это была чудесная мысль.
After being forced to use the ship's trash chute as an escape, he and Redbot became separated from Mick. После того, как вынуждены использовать мусоропровод корабля, во время побега, он и Редбот отделились от Мика.
I may or may not have started the garbage chute fire. Возможно, я, или не я, поджег мусоропровод.
You don't even need to take the rubbish out - you just drop it down a chute. Вам даже мусор выносить не нужно, просто бросаете его в мусоропровод.
I told Taye not to go in the chute! Я говорил Тэю не лазить в мусоропровод.
All right, so whoever did this, obviously wrapped this lady up in towels and sheets and dumped her through the chute. Хорошо, тот, кто это сделал, очевидно завернул эту даму в полотенца и в простыне бросил ее в мусоропровод.
But couldn't you have just remembered that there was a trash chute on every floor and then taken a guess? Но не мог ты просто вспомнить, что там был мусоропровод на каждом этаже, а потом догадаться?
And I didn't know what to say, so I took the bag, the big, smelly trash bag, and I tossed it in the chute. И я не знала, что сказать, так что я... я.я взяла мешок, этот большой, вонючий мешок мусора, и бросила его в мусоропровод.
For basically just putting a pole where the garbage chute already is, but the co-op board was like "But what'll we do with the garbage?" проще поставить шест там где уже есть мусоропровод да, но муниципальные таблички будут гласить "а что же нам тогда делать с мусором"
Dash threw it down the burn chute. Дэш выбросил его в мусоропровод.
I threw them down the garbage chute. Я бросила их в мусоропровод
The mess hall has a trash chute. В зале есть мусоропровод.
The trash chute's clogged again, Tony. Мусоропровод снова забит, Тони.
I threw them down the garbage chute. Я выбросила их в мусоропровод.