The portion of crater rim lying between Lyttelton Harbour and Christchurch city forms the Port Hills. |
Часть кратера вулкана между бухтой Литтелтон и Крайстчерчем образует Порт-Хилс. |
Darfield is the main town between Christchurch and the West Coast region. |
Дарфилд - основной населённый пункт между Крайстчерчем и Западным побережьем. |
However, urban expansion, land reclamation and drainage have led to Brighton being swallowed by Christchurch city. |
Однако с расширением городской застройки, мелиорацией и осушением земель, Нью-Брайтон был поглощён Крайстчерчем. |
The section of the Main North Line between Christchurch and Rangiora also saw commuter services and trains from the Oxford Branch and Eyreton Branch. |
На участке Главной северной линии между Крайстчерчем и Рангиорой обращались пригородные поезда с Оксфордской ветки и ветки Эйретон. |
For much of New Zealand's railway history, the passenger service from Christchurch to Dunedin was the flagship of the railway. |
На протяжении большей части истории железных дорог в Новой Зеландии, услуги по перевозке пассажиров между Крайстчерчем и Данидином были флагманом всей железной дороги. |
In 1870 Julius Vogel announced his "Great Public Works Policy" and placed a high priority on the completion of a line between Christchurch and Dunedin. |
В 1870 году Джулиус Фогель анонсировал свои «Великие общественные работы», и объявил высшим приоритетом окончание строительства железнодорожной линии между Крайстчерчем и Данидином. |
Originally a separate borough, it was amalgamated with the city of Christchurch as communications improved and the economies of scale made small town boroughs uneconomic to operate. |
Основанное как отдельное боро, поселение с развитием коммуникаций было объединено с Крайстчерчем, так как экономия от масштаба приводила к тому, что боро малых городов было невыгодно содержать в экономическом плане. |
In 1993 the Avon Valley between Bickton and Christchurch was designated as a Site of Special Scientific Interest (SSSI). |
В 1993 году долина Эйвон между Биктоном и Крайстчерчем была определён как участок особого научного значения. |
When the Waiau Branch reached Waiau in 1919 one goods train per day between Christchurch and Culverden was added to the schedule and the passenger train operated twice daily; these services continued to Waiau thrice weekly. |
Когда в 1919 году ветка Уаиау достигла Уаиау, был добавлен один грузовой поезд между Крайстчерчем и Кулверденом, а пассажирский поезд ходил дважды в день; эти услуги оказывались три раза в неделю. |
Now only two regular passenger services utilise small portions of the Main South Line: between Christchurch and Rolleston by the TranzAlpine before it heads along the Midland Line to Greymouth; and the only passenger trains to use Dunedin station are operated by the Taieri Gorge Railway. |
В настоящее время действуют только два регулярных пассажирских сервиса, использующих незначительные участки Главной южной линии: между Крайстчерчем и Роллстоном, а затем по Midland Line до Греймута, ходит поезд TranzAlpine; а на вокзале Данидина останавливаются только туристические пассажирские поезда компании Taieri Gorge Railway. |
When trains began to run between Christchurch and Invercargill in a day in November 1904, the main passenger services on the Dunedin-Invercargill section were essentially an extension of the Christchurch-Dunedin trains. |
Когда в ноябре 1904 года поезда стали ходить между Крайстчерчем и Инверкаргиллом, пассажирские перевозки на участке Данидин - Инверкаргилл, по сути были дополнением к пассажирским перевозкам по маршруту Крайстчерч - Данидин. |
As a result of the 1989 local government reforms, Heathcote County was amalgamated with and became part of Christchurch City Council. |
В результате реформ местных органов власти в 1989 году округ Хиткот был объединён с Крайстчерчем и стал частью, а его органы власти вошли в состав городского совета Крайстчерча. |