Английский - русский
Перевод слова Christchurch

Перевод christchurch с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крайстчерча (примеров 83)
The water supply at Rolleston, located to the southwest of Christchurch, was contaminated. Водозаборы в Роллстоне, расположенном к юго-западу от Крайстчерча были загрязнены.
Unlimited Paenga Tawhiti (UPT) is a state secondary school based in the heart of the Christchurch Central Business District. Неограниченная школа Paenga Tawhiti - муниципальная средняя школа в самом сердце делового района Крайстчерча.
It is significant for its Neoclassical architecture, which is unusual for Christchurch. Церковь получила признание за свой архитектурный неоклассический стиль, являющийся необычным для Крайстчерча.
Most of Selwyn's new residents have moved from Christchurch to settle on small "lifestyle" farms and in Selwyn's small towns which are within easy commuting distance of the city (e.g. Rolleston, Prebbleton, Lincoln, West Melton, Kirwee). Большинство новых жителей переехали в Селуин из Крайстчерча, для того чтобы поселиться на небольших фермах и в посёлках Селуина, находящихся в нескольких минутах езды от города (например, Роллстона, Пребблетона, Линкольна, Вест-Мелтона, Кирви).
On 9 October 2010, elections were held for the position of mayor of Christchurch, for 13 councillors representing the 7 wards of the Christchurch City Council, for the city's community board representatives, and for the Canterbury District Health Board. 9 октября 2010 года в Новой Зеландии прошли выборы в местные органы власти, на которых был избран мэр Крайстчерча, 13 членов городского совета Крайстчерча, представляющих 7 избирательных округов, представители городского общественного совета, а также члены управления здравоохранения Кентербери.
Больше примеров...
Крайстчерче (примеров 60)
Prime Minister John Key, who was raised in Christchurch, visited the scene of the devastation within hours of the earthquake. Премьер-министр Новой Зеландии, Джон Ки, выросший в Крайстчерче, посетил место происшествия через несколько часов после землетрясения.
After completing his education, Rowling taught at several schools around the country, including at Motueka, Christchurch, Waverley and in Northland. После завершения образования Роулинг преподавал в нескольких школах округа, в том числе в Мотуэке, КраЙстчерче, Уэйверли, а также в Нортлэнде.
All schools and early childhood centres in Christchurch City, Selwyn and Waimakariri Districts were ordered shut until Monday 13 September for health and safety assessments. Все школы и дошкольные учреждения, расположенные в Крайстчерче, округах Селуин и Уаимакарири было приказано закрыть до понедельника, 13 сентября в целях обеспечения безопасности.
Ms. Collins (New Zealand) said that the Christchurch earthquake had had serious repercussions for all population groups (including Maori and Pasifika, many of whose sacred sites and cemeteries had been destroyed) and that many indigenous peoples had lost their jobs and homes. Г-жа Коллинз (Новая Зеландия) говорит, что землетрясение в Крайстчерче имело серьезные последствия для всех групп населения (включая маори и выходцев с тихоокеанских островов, многие кладбища и священные места которых были разрушены) и что многие коренные жители потеряли свою работу и жилье.
Freight trains also pass through the town, mainly carrying freight between the marshalling yards at Middleton in Christchurch and the Interislander rail ferries at Picton. Через город проходят грузовые поезда, в основном перевозящие грузы между сортировочной станцией Миддлтон в Крайстчерче и железнодорожными паромами Interislander в Пиктоне.
Больше примеров...
Крайстчерч (примеров 52)
Kate Dewesa Co-Coordinator of the Disarmament and Security Centre of the New Zealand Peace Foundation Christchurch, New Zealand Кэйт Дьюиса Координатор Центра по вопросам разоружения и безопасности Новозеландского фонда мира Крайстчерч, Новая Зеландия
It would be useful to know whether the State party had taken any specific measures to address the needs of the Maori, Pacific Islanders and immigrant groups who had suffered as a result of the devastating 2012 earthquakes in Christchurch. Было бы полезно знать, принимало ли государство-участник какие-либо конкретные меры по рассмотрению и удовлетворению потребностей маори, выходцев с тихоокеанских островов и иммигрантских групп, пострадавших в результате разрушительных землетрясений в Крайстчерч в 2012 году.
The plan included the following points: "Step change" on the Auckland - Wellington - Christchurch trunk route: Reduce transit time and improve reliability along the route by easing curves, removing speed restrictions, greater investment in renewal of bridges and sleepers and passing loops. План включает пять основных пунктов: «Шаг изменений» на основном маршруте Окленд - Веллингтон - Крайстчерч: Сокращение транзитного времени и повышение надежности на маршруте - спрямление кривых, снятие ограничений скорости, обновления мостов, шпал и разъездов.
The towns of Bournemouth and Christchurch also fall within the historic county of Hampshire, but were ceded to Dorset in the local government reorganisation of 1974. Города Борнмут и Крайстчерч также исторически входили в Хэмпшир, но с административной реформой 1974-го они отошли Дорсету.
Weeks later, a magnitude 5.4 ML tremor jolted Christchurch overnight on 22 June, causing additional damage and prompting evacuations. Неделей спустя, 22 июня 2011 года, ночью, землетрясение магнитудой 5,4ML потревожило Крайстчерч, причинив дополнительные разрушения и создав потребность в эвакуации жителей.
Больше примеров...
Крайстчерчем (примеров 12)
The portion of crater rim lying between Lyttelton Harbour and Christchurch city forms the Port Hills. Часть кратера вулкана между бухтой Литтелтон и Крайстчерчем образует Порт-Хилс.
Darfield is the main town between Christchurch and the West Coast region. Дарфилд - основной населённый пункт между Крайстчерчем и Западным побережьем.
However, urban expansion, land reclamation and drainage have led to Brighton being swallowed by Christchurch city. Однако с расширением городской застройки, мелиорацией и осушением земель, Нью-Брайтон был поглощён Крайстчерчем.
Now only two regular passenger services utilise small portions of the Main South Line: between Christchurch and Rolleston by the TranzAlpine before it heads along the Midland Line to Greymouth; and the only passenger trains to use Dunedin station are operated by the Taieri Gorge Railway. В настоящее время действуют только два регулярных пассажирских сервиса, использующих незначительные участки Главной южной линии: между Крайстчерчем и Роллстоном, а затем по Midland Line до Греймута, ходит поезд TranzAlpine; а на вокзале Данидина останавливаются только туристические пассажирские поезда компании Taieri Gorge Railway.
As a result of the 1989 local government reforms, Heathcote County was amalgamated with and became part of Christchurch City Council. В результате реформ местных органов власти в 1989 году округ Хиткот был объединён с Крайстчерчем и стал частью, а его органы власти вошли в состав городского совета Крайстчерча.
Больше примеров...
Christchurch (примеров 8)
Sonoda Christchurch Campus has a close relationship with Sonoda Women's University in Amagasaki, Japan. Sonoda Christchurch Campus поддерживает дружественные отношения с женским университетом Сонода в Амагасаки, Япония.
"Twenty-two new sites inscribed on UNESCO's World Heritage List, and one deleted during Committee meeting in Christchurch". Двадцать два новых объекта включены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО и один удален во время заседания Комитета в Christchurch (неопр.).
Prior to 1965 the school was Christchurch West High School, which was founded in 1858. До 1965 года школа называлась Средней школой Западного Крайстчерча (англ. Christchurch West High School), которая была основана в 1858 году.
It was renamed Harper Avenue by city council resolution on 18 May 1931 in honour of the retiring chairman of the Christchurch Domains Board George Harper (1843-1937). Она была переименована в Харпер-авеню по решению городского совета 18 мая 1931 года в честь отправившегося в отставку председателя Christchurch Domains Board Джорджа Харпера (1843-1937).
The 2010 Christchurch mayoral election is part of the New Zealand local elections, 2010. Выборы мэра Крайстчерча 2010 года (англ. Christchurch mayoral election) - часть выборов в местные органы власти Новой Зеландии, которые состоялись 9 октября 2010 года.
Больше примеров...