| Try to choke you or strangle you? | Пытался задушить или удавить вас? |
| I wanted to choke you out! | Я хотел задушить тебя! |
| She tried to choke me with a pair of shoelaces. | Она пыталась задушить меня парой шнурков |
| A boy tried to choke her. | Один мальчик попытался ее задушить. |
| Bubble-pricking may indeed choke off growth unnecessarily - and at high social cost. | Действительно, если проколоть пузырь, можно задушить излишний рост экономики и дорого поплатиться за это в рамках социального благополучия. |
| Koba's got him caught in an iron vice, squeezing for all it's worth and trying to choke the teacher out. | Коба поймал его в железные тиски, сдавливает и пытается задушить учителя. |
| I could choke the life out of you and never change a shade. | Я мог бы задушить тебя, даже не позеленев. |
| And just as atmospheres can choke a planet to death, they are also powerful enough to shape their surfaces. | Атмосфера способна задушить планету, сделав её безжизненной, но она также может сформировать её ландшафт. |
| As its power grows, China seems determined to choke off Asian competitors, a tendency reflected in its hardening stance toward India. | При своем возрастающем влиянии Китай кажется полным решимости задушить азиатских конкурентов, и эта тенденция хорошо прослеживается по отношению к Индии. |
| He came out of his room this morning wearing his Darth Vader helmet and tried to choke me to death with the force, so I'd say, "a little better." | Ну, сегодня он вышел из комнаты в шлеме Дарта Вэйдера и пытался задушить меня при помощи "Силы", так что, ему немного лучше. |
| Waiting for his call had me ready to choke myself... with the telephone cord. | У тебя появляется желание задушить себя телефонным проводом. |
| I could choke the life out of you and never change a shade. | Я могу тебя задушить своими руками и даже окраску не поменять. |
| Then going to choke to death And walked with a belt hanging. | А еще он пытался задушить себя, и ходил с ремнем на шее, затягивая его. |
| These words remind us to stand up to tyrants, despots and all those who seek to choke the human spirit. | Эти слова напоминают нам о необходимости противостоять тиранам, деспотам и всем тем, кто пытается задушить духовное начало человечества. |
| Did you know you can choke any extremity on the human body? | Вы знали, что можно "задушить" любую конечность человеческого тела? |
| Attempts were apparently also made to choke them with a bag. | Кроме того, их пытались задушить при помощи пластикового пакета. |
| For over 50 years, the U.S. government has kept in force the laws, provisions and practices sustaining a policy that is neither legal nor legitimate and is deliberately designed to choke Cuba materially and financially. | На протяжении более 50 лет американское правительство сохраняет в силе законы, положения и практику, которая поддерживает его незаконную и ничем не оправданную политику, преднамеренно направленную на то, чтобы «задушить» Кубу в материальном и финансовом отношении. |
| What's special about it is that the guys can also throw and choke you... | А еще там противник может схватить за горло и задушить вас... |