Английский - русский
Перевод слова Choke
Вариант перевода Задушить

Примеры в контексте "Choke - Задушить"

Примеры: Choke - Задушить
Try to choke you or strangle you? Пытался задушить или удавить вас?
I wanted to choke you out! Я хотел задушить тебя!
She tried to choke me with a pair of shoelaces. Она пыталась задушить меня парой шнурков
A boy tried to choke her. Один мальчик попытался ее задушить.
Bubble-pricking may indeed choke off growth unnecessarily - and at high social cost. Действительно, если проколоть пузырь, можно задушить излишний рост экономики и дорого поплатиться за это в рамках социального благополучия.
Koba's got him caught in an iron vice, squeezing for all it's worth and trying to choke the teacher out. Коба поймал его в железные тиски, сдавливает и пытается задушить учителя.
I could choke the life out of you and never change a shade. Я мог бы задушить тебя, даже не позеленев.
And just as atmospheres can choke a planet to death, they are also powerful enough to shape their surfaces. Атмосфера способна задушить планету, сделав её безжизненной, но она также может сформировать её ландшафт.
As its power grows, China seems determined to choke off Asian competitors, a tendency reflected in its hardening stance toward India. При своем возрастающем влиянии Китай кажется полным решимости задушить азиатских конкурентов, и эта тенденция хорошо прослеживается по отношению к Индии.
He came out of his room this morning wearing his Darth Vader helmet and tried to choke me to death with the force, so I'd say, "a little better." Ну, сегодня он вышел из комнаты в шлеме Дарта Вэйдера и пытался задушить меня при помощи "Силы", так что, ему немного лучше.
Waiting for his call had me ready to choke myself... with the telephone cord. У тебя появляется желание задушить себя телефонным проводом.
I could choke the life out of you and never change a shade. Я могу тебя задушить своими руками и даже окраску не поменять.
Then going to choke to death And walked with a belt hanging. А еще он пытался задушить себя, и ходил с ремнем на шее, затягивая его.
These words remind us to stand up to tyrants, despots and all those who seek to choke the human spirit. Эти слова напоминают нам о необходимости противостоять тиранам, деспотам и всем тем, кто пытается задушить духовное начало человечества.
Did you know you can choke any extremity on the human body? Вы знали, что можно "задушить" любую конечность человеческого тела?
Attempts were apparently also made to choke them with a bag. Кроме того, их пытались задушить при помощи пластикового пакета.
For over 50 years, the U.S. government has kept in force the laws, provisions and practices sustaining a policy that is neither legal nor legitimate and is deliberately designed to choke Cuba materially and financially. На протяжении более 50 лет американское правительство сохраняет в силе законы, положения и практику, которая поддерживает его незаконную и ничем не оправданную политику, преднамеренно направленную на то, чтобы «задушить» Кубу в материальном и финансовом отношении.
What's special about it is that the guys can also throw and choke you... А еще там противник может схватить за горло и задушить вас...