| No, I didn't, but you are going to have to choke down something else. | Нет, но тебе всё равно придётся кое-чем подавиться. |
| At least we'll die with smiles on our faces, and a little bit of vomit 'cause sometimes those Quaaludes will make you choke on your own tongue. | По крайней мере, мы умрем с улыбками на наших лицах и небольшим количеством рвоты, потому что иногда от этих слабительных можно подавиться собственным языком. |
| So, he got the whole apple in his mouth, but it got stuck, and Lewis and Jeremy started tickling him, and I got worried he might choke. | Значит, у него во рту было целое яблоко, но оно застряло, и Льюис с Джереми начали его щекотать, и я стал волноваться, что он может подавиться. |
| Why don't you choke on your Spam? | Чтоб тебе фаршем подавиться. |
| But they don't digest, so they choke easy. | Но они не усваиваются, поэтому они легко могут подавиться. |
| It takes heft to choke a big guy to death. | Её использовали чтобы задушить большого парня до смерти. |
| I could choke the life out of you and never change a shade. | Я мог бы задушить тебя, даже не позеленев. |
| And just as atmospheres can choke a planet to death, they are also powerful enough to shape their surfaces. | Атмосфера способна задушить планету, сделав её безжизненной, но она также может сформировать её ландшафт. |
| Waiting for his call had me ready to choke myself... with the telephone cord. | У тебя появляется желание задушить себя телефонным проводом. |
| Attempts were apparently also made to choke them with a bag. | Кроме того, их пытались задушить при помощи пластикового пакета. |
| You'd think cheese wouldn't choke 'ee! | Можно подумать, сыр не душить 'УО! |
| Though I'd be surprised my kin could choke them down, being half as ugly as him. | Хотя я был бы удивлен мои родственники могли душить их, наполовину уродлив, как он |
| So if you don't want to choke her out, we won't choke her out. | И если ты не хочешь её душить, мы не будем её душить. |
| He attacked me, he started to choke me on my neck, he wanted to kill me! | Потом он начал ду... душить меня, пытался убить меня! |
| You shouldn't choke even if I did something wrong, you shouldn't choke. | Если я сделал что-то не так, это не есть причина душить меня. |
| Louisville bound with a bank roll big enough to choke a cow. | Луисвилльского забега и сорванного банка достаточно, чтобы придушить корову. |
| You can choke me if you want to. | Можешь придушить меня, если хочешь. |
| A kid like Max. I wanted to choke her. | Ребенка вроде Макса . Хотелось её придушить. |
| Please don't say you want to choke me. | Так что пожалуйста, не говори, что хочешь меня придушить. |
| I just convinced Lolly that I was a CIA operative so that she wouldn't rat on me for attempting to choke her to death. | Я только что убедила Лолли, что я сотрудник ЦРУ, чтобы она не настучала на меня за мою попытку ее придушить. |
| I'd be busy too, if I had to choke on this otter. | Я бы тоже был занят, если бы мне пришлось давиться этой выдрой. |
| Remind me never to choke on a chicken bone in front of you. | Напомни мне никогда не давиться куриными костями у тебя на глазах. |
| Okay, Harvey, you didn't bring me here to make me choke down these brussels sprouts. | Харви, ты ведь привел меня сюда не для того, чтобы заставить давиться брюссельской капустой. |
| And they will claw and choke till all of them croak | И они будут дергаться и давиться, пока не заквакают |
| If I keep feeding him beers, maybe I'll get lucky and he'll choke on his own vomit. | Если я продолжу кормить его пивом, то мне повезет и он задохнется в своей собственной рвоте. |
| If we do that she will choke to death! | Если мы сделаем это, она задохнется! |
| You could choke Vulcan in here. | Да здесь даже сам Вулкан задохнется! |
| She said that she was afraid that it would land in the ocean and choke a dolphin to death. | Она сказала, что боится, что его занесет в океан, а потом дельфин проглотит шарик и задохнется. |
| Well, I hope in my dream you choke. | Ну, надеюсь, в моих мечтах он подавится и задохнется. |
| I don't want you to choke to death. | Я не хочу, чтобы ты задохнулся. |
| 'Cause what if I choke on the battery? | если бы я задохнулся из-за батарейки? |
| I did not choke, Marv. | Мэра, я не задохнулся. |
| I hope you choke. | Что б ты задохнулся! |
| So my son doesn't choke to death in this. | Барух, ну давай, пусть будет сквознячок, я не хочу чтоб мой сын задохнулся тут насмерть! |
| Well, it's hard to choke when you have all the answers. | Ну, трудно задыхаться когда у тебя есть ответы на вопросы. |
| I mean, all she could do was sit there, and slowly choke to death. | В смысле, всё, что она могла - это просто сидеть и медленно задыхаться. |
| Do you know if you won't choke with it? | А знаете, что вы будете задыхаться от этой правды? |
| Because you have a tendency to choke under pressure, and so I'm going to be there... with Barbra and her husband, James Brolin... to watch you blow your first big Broadway audition. | Потому что ты всегда начинаешь задыхаться, когда вокруг такое давление, так что я буду там... с Барброй и её мужем, Джеймсом Бролином... чтобы увидеть, как ты завалишь свое первое большое Бродвейское прослушивание. |
| And you will slowly asphyxiate until you choke to death while remaining fully-conscious, unless you do exactly what I say. | И вы будете медленно задыхаться, пока коньки не отбросите от удушья... оставаясь все время в сознании, если только не сделаете точно так, как я скажу. |
| You could drown, choke, eat poison berries. | Ты могла утонуть, задохнуться, съесть ядовитые ягоды. |
| What, so we choke to death instead? | Уж лучше задохнуться что ли? |
| You know, if things kick off, I'm not sticking around here to choke to death in some basement. | Знаешь, если дойдет до этого, я не собираюсь оставаться здесь и задохнуться от газа в каком-нибудь подвале. |
| After attending the Conference of the Parties to the Convention last year in Buenos Aires, I came away with the impression that without a real sense of urgency the Convention might choke on its own complexity, to the delight of the minority that opposes it. | После работы на Конференции участников Конвенции, проходившей в прошлом году в Буэнос-Айресе, у меня сложилось впечатление, что если не предпринять действительно срочных действий, Конвенция может просто задохнуться, погрязнув в своей сложности, на радость тому меньшинству, которое выступает против нее. |
| You could choke to death in here. | От нее задохнуться можно. |
| if you vomit, you will choke. | Если тебя стошнит, ты задохнешься. |
| You'll choke and die, and I will dance and sing. | Это ты задохнешься, а я буду петь и танцевать. |
| You have to breathe, or you'll choke. | Ты должна дышать, иначе задохнешься |