I mean, sure, I could probably choke out a baby panda. |
Нет, конечно я мог бы придушить детеныша панды. |
Louisville bound with a bank roll big enough to choke a cow. |
Луисвилльского забега и сорванного банка достаточно, чтобы придушить корову. |
You can choke me if you want to. |
Можешь придушить меня, если хочешь. |
I would've asked him to choke me at the party. |
Я бы попросила придушить меня на вечеринке. |
A kid like Max. I wanted to choke her. |
Ребенка вроде Макса . Хотелось её придушить. |
Please don't say you want to choke me. |
Так что пожалуйста, не говори, что хочешь меня придушить. |
I just convinced Lolly that I was a CIA operative so that she wouldn't rat on me for attempting to choke her to death. |
Я только что убедила Лолли, что я сотрудник ЦРУ, чтобы она не настучала на меня за мою попытку ее придушить. |
Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor? |
И достаточно сильны, чтобы придушить женщину и бросить ее на пол? |
Mama wants to choke Daddy. |
Мамочка хочет придушить Папочку. |
Why don't I choke you a little? |
Может, придушить тебя? |
You know, I'm still a bit fuzzy on the details... what with you trying to choke the life out of me... but what fascinates me is how after all could still feel safe coming here. |
Знаешь, я все ещё нахожусь в неведении по поводу деталей того, как ты пытался придушить меня, но... сейчас меня восхищает... что после всего этого, Лана всё ещё может чувствовать себя здесь в безопасности. |
On my best day, I'd have to fight the urge to choke that guy out. |
И в лучшие времена я с трудом сдерживался, чтобы не придушить его. |
You'll wait till I'm asleep, then you'll choke me, so he'll just have your version. |
Хочешь теперь придушить меня во сне, чтоб рассказать ему свою версию! |