Master's degree in modern languages (Chinese) |
Степень магистра современной лингвистики (китайский язык) |
Salars mostly use Chinese for written purposes while using Salar language for spoken purposes. |
Салары в основном используют китайский язык для письменных целей, используя саларский язык для разговорных целей. |
They also stated that the offending version was not translated into Chinese as it was not supposed to be released in China. |
Они также заявили, что оскорбительная версия не была локализованна на китайский язык, поскольку она не должна была быть выпущена в Китае. |
Was Chinese the only language of instruction? |
Является ли китайский язык единственным языком преподавания? |
Exercises algebra and reading list... and a link to the Site that I made... to be able to learn Chinese. |
Он уже изучил начальную алгебру, это список прочитанной литературы, и ссылка на веб-сайт, который я создал для начинающих изучать китайский язык. |
Nearly 872,400 people reported Chinese as their mother tongue, an increase of 136,400 people, or 18.5%, over 1996. |
Около 872400 человек заявили, что китайский язык является их родным языком, т.е. по сравнению с 1996 годом их численность увеличилась на 136400 человек, или на 18,5%. |
First Judicial State Examination, Study of Law and Chinese, Free University of Berlin |
Имеет свидетельство о сдаче государственного экзамена по вопросам права первого уровня, изучал право и китайский язык, доктор права Свободного Берлинского университета, Свободный Берлинский университет |
Mr. Zhang Wanhai (China) drew attention to a number of translation errors in the Chinese version of the draft resolution, which should be corrected by the Secretariat. |
Г-н ЧЖАН ВАНЬХАЙ (Китай) обращает внимание на ряд ошибок, допущенных в переводе проекта резолюции на китайский язык, которые должны быть исправлены Секретариатом. |
(a) To include Chinese among the working languages of the Assembly, its committees and its subcommittees; |
а) включить китайский язык в число рабочих языков Ассамблеи, ее комитетов и подкомитетов; |
Appropriate action had been taken to address the complaint of ethnic minorities in Hong Kong, China, for whom Chinese was a second language and who had complained that they were disadvantaged because of the language requirements. |
Принимаются необходимые меры для урегулирования вопросов, вызывающих недовольство проживающих в Гонконге, Китай, этнических меньшинств, для которых китайский язык является вторым языком и которые жалуются на то, что требования по знанию языка ставят их в невыгодное положение. |
English is a world language, Spanish has been booming recently and the ever-increasing demand for Chinese is just the beginning. |
Английский язык является мировым языком, уже несколько лет переживает бум испанский язык и растущий спрос на китайский язык - все это только начало. |
A number of efforts have been undertaken to translate the LOINC documents and terms into various languages, such as Simplified Chinese, German, Spanish. |
Был предпринят ряд усилий, чтобы перевести документы и термины LOINC на различные языки, такие как Китайский язык, Немецкий язык, Испанский язык. |
For the episode "Romeo and Juliet and Juliet", the main titles were translated into Chinese. |
В первой серии пятого сезона «Ромео и Джульетта и Джульет» титры были переведены на китайский язык. |
The Steering Committee recommended that the Official Languages Ordinance should be amended to enable a judge (or other judicial officer) presiding over any court proceedings to use either English or Chinese. |
Этот постоянный комитет рекомендовал внести поправки в Закон об официальных языках, с тем чтобы судья (или другой судебный работник), председательствующий в любом судебном разбирательстве, мог использовать либо английский, либо китайский язык. |
China had become Korea's fourth largest economic partner and there was currently a strong demand for people who knew more about China and spoke Chinese. |
Китай стал четвертым экономическим партнером страны, и поэтому сейчас ощущается большой спрос на лиц, хорошо знающих Китай и китайский язык. |
There are 4,490 teachers in the MSAR, of which 4,051 use Chinese, 373 use English and 66 use Portuguese as the main teaching language. |
В ОАРМ имеется 4490 преподавателей, из которых 4051 человек использует китайский язык, 373 - английский и 66 - португальский в качестве основного языка преподавания. |
Key software components were translated into Chinese, the software was transferred to a national centre and one expert from China was trained to install and configure the software. |
Ключевые компоненты программного обеспечения были переведены на китайский язык, программное обеспечение было передано в национальный центр и был подготовлен один специалист из Китая, который был обучен устанавливать программу и обеспечивать соответствующую конфигурацию. |
Chinese is the foreign language currently offered. |
Китайский язык является одним из самых древних из ныне существующих языков. |
Pre-existing legislation drafted in English is also being rendered into Chinese. |
На китайский язык также переводится ранее принятое законодательство, которое было разработано на английском языке. |
You're going to have to find someone who knows CSL... Chinese sign language. |
Вам нужно найти того, кто знает китайский язык жестов. |
It does not mean that NCS students have to learn in the Chinese Language at all cost. |
Это отнюдь не означает, что НВКЯ учащиеся должны любой ценой изучать китайский язык. |
The Chinese translation (reviewed by the National Statistics Bureau of China) has been completed and will be printed in early 2015. |
Завершен перевод на китайский язык (проверен Национальным статистическим бюро Китая), который будет опубликован в начале 2015 года. |
Chen also translated some works by Balzac and Charles de Gaulle's L'Appel from French into Chinese. |
Она также перевела некоторые произведения Бальзака и Шарля де Голля с французского на китайский язык. |
He has translated 30 fantasy novels into Chinese. |
Он перевёл на китайский язык 1330 сочинений. |
The book has also been translated into Chinese, and was published in Beijing in 2010. |
Эта монография была переведена на китайский язык и в 2007 г. опубликована в Пекине. |