Also inaugurated was the master's degree in social anthropology at the National School of Anthropology and History (ENAH), Chihuahua. |
Кроме того, при Национальной школе антропологии (НША), штат Чиуауа, была организована кафедра социальной антропологии. |
In the community of Huizopa, Madera municipality, Chihuahua State, inhabitants demanding that mining operations on communal lands comply with agreements made with the community, faced threats and police operations to break up their legal demonstrations. |
Жители посёлка Уизопа в муниципалитете Мадера, штат Чиуауа, требовавшие соблюдения заключённых с ними соглашений при проведении горнодобывающих работ, столкнулись с угрозами; полиция разгоняла их законные демонстрации. |
The fighting between them has left thousands dead in Chihuahua. |
Борьба между этими двумя организациями привела к гибели тысяч людей в штате Чиуауа. |
They also called on the Head of the Chihuahua Women's Institute. |
Они также беседовали с директором Института по правам женщин штата Чиуауа. |
Chihuahua was the first state to embark on the comprehensive reform process. |
Штат Чиуауа - первое федеративное образование страны, в котором начато осуществление реформ на основе комплексного подхода. |
The affirmative measures taken include training, certification, employment and self-employment for persons deprived of their liberty in 7 states, namely Aguascalientes, Chiapas, Chihuahua, México, Oaxaca, San Luis Potosí and Yucatán. |
В рамках соответствующих позитивных мер организуются курсы профессионально-технической подготовки и повышения квалификации лишенных свободы лиц и обеспечивается их трудоустройство в качестве наемных работников и самозанятых работников в следующих семи штатах: Агуаскальентес, Чьяпас, Чиуауа, Мехико, Оахака, Сан-Луис-Потоси и Юкатан. |
The states of Chihuahua, Oaxaca, Chiapas and Guerrero have completion rates of less than 90 per cent and, together with 10 other entities in the country, are below the national average. |
В штатах Чиуауа, Оахака, Чьяпас и Герреро менее 90 процентов учащихся продолжают учебу до завершения полного цикла, и показатель завершения образования в них наряду с 10 другими субъектами федерации оказался ниже среднего по стране. |
Under this scheme, degree courses to train professional translators and interpreters of indigenous languages have been set up in several states, including Guerrero, Oaxaca and Chihuahua. |
и письменных переводчиков с языков коренных народов в высших учебных заведениях различных штатов страны, в том числе Герреро, Оахака и Чиуауа. |
When have you seen dinosaurs in Chihuaha? |
Когда ты видел динозавров в Чиуауа? |
The portion of the State west of the Sierra Madre Oriental lies on the Mexican Plateau, and is part of the Chihuahuan Desert. |
Регион к западу от Сьерра-Мадре расположен в области Мексиканского плато и частично в пустыне Чиуауа. |
The Office of Internal Oversight of the Office of the Attorney-General of Chihuahua reviewed 50 cases involving action or participation by public servants that were part of the overall review of responsibilities of public servants assigned to the Attorney-General's Office. |
Служба внутреннего контроля Генеральной прокуратуры штата Чиуауа пересмотрела 50 дел, которые вели или в которых принимали участие должностные лица, и провела комплексную разъяснительную работу по вопросу об обязанностях должностных лиц в составе Генеральной прокуратуры штата Чиуауа. |
This area is part of the Chihuahuan Desert. |
Часть этого региона принадлежит к пустыне Чиуауа. |
Deming is located within the Upper Chihuahuan Desert climate zone. |
Деминг расположен в климатической зоне верхней части пустыни Чиуауа. |
So far, the radiation fallout has only covered uninhabited areas of the Chihuahuan desert. |
Выпадению радиоактивных осадков подверглись лишь безлюдные районы пустыни Чиуауа. |