Chihuahua: Implementation commenced on 1 January 2007 in the district of Morelos and was completed on 1 January 2008. |
Чиуауа: начато 1 января 2007 года в округе Морелос и завершено 1 января 2008 года. |
Three meetings were held: Mexico City (March 2002); Puebla (March 2003) and the city of Chihuahua (2004). |
Были проведены три встречи: в Мехико (март 2002 года), в городах штатов Пуэбла (март 2003 года) и Чиуауа (2004 год). |
Later, Chihuahua offered the same bounty for males plus a bounty of 50 pesos for the capture of an adult female and 25 pesos for a child under 14. |
Позже, Чиуауа предложила такую же награду за мужчину плюс 50 за захват взрослой женщины и 25 песо за детей младше 14. |
In Chihuahua, in 1832, to supplement the presidios all civilian men were ordered to carry weapons at all times, all occupied places were ordered to be fortified, and local defense forces were organized. |
В Чиуауа, в 1832 году в дополнение к президио было приказано всем гражданским мужчинам постоянно носить оружие, все занятые территории укрепить и организовать оборону на местах. |
Chihuahua and Chiapas had recently amended legislation in order to provide for the establishment of follow-up mechanisms to the federal gender alert system, which was operational throughout Mexican territory, even in states that did not include it in their legislation. |
Недавно Чиуауа и Чьяпас внесли поправки в законодательство, чтобы обеспечить создание механизмов контроля для федеральной системы оповещения о гендерных проблемах, действующей на всей территории Мексики, даже в тех штатах, законодательство которых не предусматривает ее наличия. |
(b) Health Centres for Indigenous Women in the States of Puebla, Chihuahua, Oaxaca, Chiapas and Guerrero; |
Ь) создание медицинских центров для женщин-представительниц коренного населения в штатах Пуэбла, Чиуауа, Оахака, Чиапас и Герреро; |
Criminal proceedings were also initiated against 5 civil servants: 2 officers of the Office of the Attorney-General of Chihuahua, 2 agents of the Public Prosecutor's Office and 1 subordinate agent of the Public Prosecutor's Office for alleged commission of the crime of abuse of authority. |
Кроме того, было принято решение об осуществлении уголовного преследования пяти должностных лиц: двух высокопоставленных сотрудников Генеральной прокуратуры штата Чиуауа, двух сотрудников прокуратуры и одного младшего сотрудника прокуратуры - в связи с предполагаемой уголовной ответственностью за совершение преступления, состоящего в злоупотреблении властью. |
The intensity of the conflict was at its peak from 1771 to 1776 when in Chihuahua and Coahuila "1,674 Spaniards were killed, 154 were captured, over one hundred ranches were abandoned, and over sixty-eight thousand animals were stolen." |
Напряжённость конфликта достигла пика в период с 1771 по 1776 годы, когда в Чиуауа и Коауила «1674 испанца было убито, 154 взяты в плен, свыше сотни ранчо разорены и угнано больше 68 тысяч животных». |
So time to head back to Chihuahua! |
Время возвращаться в Чиуауа! |
In 2008, Alcalá returned to professional racing by competing in the Vuelta Chihuahua. |
В 2008 году Алькала во второй раз вернулся в профессиональные велогонки, участвовал в Вуэльте Чиуауа. |
Mr Luciano Grobet Vallarta State representative, SEMARNAP, Chihuahua |
Уполномоченный представитель государства в СЕМАРНАП, Чиуауа |
In 1846, Kirker and local Mexicans were responsible for a massacre of 130 peaceful Apaches at Galeana, Chihuahua. |
В 1846 году Киркер и местные мексиканцы устроили беспощадную резню, убив 130 мирных апачей из Галеаны, Чиуауа. |
Very severe desert conditions were present in La Pampa in Argentina and in Chihuahua in Mexico. |
Наиболее остро проблема опустынивания стоит в провинции Ла-Пампа (в Аргентине) и штате Чиуауа (в Мексике). |
They are from 23 municipalities in Mexico State, Michoacán, Veracruz, Chihuahua, Puebla, Querétaro, Tlaxcala and the Federal District. |
В университете проходят обучение студенты из 23 муниципалитетов штатов Мехико, Мичоакан, Веракрус, Чиуауа, Пуэбла, Керетаро и Тласкала и Федерального округа. |
The chain of 18 presidios located about 100 miles (160 km) apart in Sonora, Chihuahua, Texas, New Mexico, and future Arizona was the backbone of the defense against Apache raids. |
Цепь из 18 президио, тянущихся вдоль Соноры, Чиуауа, Нью-Мексико и будущей Аризоны была стержнем мексиканской защиты от набегов апачей. |
In 1839 North American James Kirker was contracted by the governor of Chihuahua for 25,000 pesos to raise an army of up to 200 men to suppress the Apache. |
В 1839 году североамериканец Джеймс Киркер заключил контракт с губернатором Чиуауа в 25000 песо на формирование отряда из 200 человек против апачей. |
It is impossible to come up with an accurate estimate of casualties for either Mexicans or Apache, but historian William E. Griffen found enough data to illustrate the scope of the war in Chihuahua. |
Совершенно не представляется возможным дать точную оценку количеству потерь мексиканцев и апачей, однако историк Уильям Е. Гриффен обнаружил некоторые сведения, иллюстрирующие размах войны в Чиуауа. |
There are a few urban areas within the desert: the largest is Ciudad Juárez with almost two million inhabitants; Chihuahua, Saltillo, and Torreón; and the US cities of Albuquerque and El Paso. |
На территории пустыни расположены несколько городов, из которых самые крупные - город Сьюдад-Хуарес с почти двухмиллионным населением, а также города Эль-Пасо, Чиуауа и Торреон. |
Although Chihuahua, Federal District and Hidalgo do not specifically consider "life at risk", this is included in the exception for "grave risk to health". |
В Идальго, Федеральном округе и Чиуауа, хотя термин "из-за угрозы жизни матери" не применяется, это основание отнесено к категории "причинение тяжкого вреда здоровью". |
"Perfect Strangers" star Mark Linn-Baker departed on October 14, 2012, but "Hard 10" tracked him down to this sleepy village in the Chihuahua province of Mexico. |
"Идеальные незнакомцы" с Марком Линн-Бэйкером, ушедшим 14 октября 2012-го года, но некто "Игрок" напал на его след в этой тихой деревушке в мексикансом штате Чиуауа. |
It was said that in the northern States of Chihuahua, Sinaloa and Baja California, relatives and human rights monitors were deterred from presenting complaints of cases of disappearance for fear of being implicated in drug-trafficking. |
Указывалось на то, что проживающие в северных штатах Чиуауа, Синалоа и Нижняя Калифорния родственники пропавших без вести лиц и члены правозащитных организаций воздерживались от подачи заявлений о случаях исчезновений, опасаясь предъявления им обвинений в незаконной торговле наркотиками. |
A seminar-workshop was held under the title "Towards an educational practice incorporating an intercultural approach for part-time secondary-school programmes" for advisers at 11 centres in Chiapas, Chihuahua, Mexico, Hidalgo, Michoacán, Oaxaca and Puebla. |
Был проведен семинар-практикум на тему: «Учет взаимодействия культур в программах подготовки бакалавров в системе смешанного школьного и неформального образования» для консультантов, работающих в 11 центрах в штатах Чьяпас, Чиуауа, Мехико, Идальго, Мичоакан, Оахака и Пуэбла. |
The states of Chihuahua and Oaxaca, the latter since 1980, have a Code of Criminal Procedure of the public, accusatory, oral type. |
При этом комплексный Уголовно-процессуальный кодекс по устному, открытому и состязательному судопроизводству уже действует в штатах Чиуауа и Оахака, причем в последнем из них с 1980 года. |
Sonora (which included Arizona at this time) had a thinly-scattered population of perhaps 50,000 people; Chihuahua had a more concentrated population of 134,000 and a better organized government. |
У Соноры (в которую входила в то время Аризона) была низкая плотность населения, примерно 50000 человек; Чиуауа была более густо заселена - 134000 человек, к тому же там было лучше организовано правительство. |
Returning to their campaign against the Mexican Army, Doniphan's men won the Battle of El Brazito (outside modern day El Paso, Texas) and then won the Battle of the Sacramento River, enabling the capture of the city of Chihuahua. |
Вернувшись к кампании против мексиканской армии, люди Донифана выиграли сражение при Эль Брасито, а затем победили в сражении при Сакраменто, позволившей захватить Чиуауа. |