| It extends from modern-day Utah down to southern Chihuahua, and from the coast on the Gulf of California eastward to the Río Bravo river valley. |
Область простирается от современного штата Юта до южной Чиуауа, и от берега Калифорнийского залива на восток до долины реки Рио Браво. |
| There are a few urban areas within the desert: the largest is Ciudad Juárez with almost two million inhabitants; Chihuahua, Saltillo, and Torreón; and the US cities of Albuquerque and El Paso. |
На территории пустыни расположены несколько городов, из которых самые крупные - город Сьюдад-Хуарес с почти двухмиллионным населением, а также города Эль-Пасо, Чиуауа и Торреон. |
| The states of Chihuahua and Oaxaca, the latter since 1980, have a Code of Criminal Procedure of the public, accusatory, oral type. |
При этом комплексный Уголовно-процессуальный кодекс по устному, открытому и состязательному судопроизводству уже действует в штатах Чиуауа и Оахака, причем в последнем из них с 1980 года. |
| The Government was particularly concerned at the level of violence against women in Ciudad Juárez in Chihuahua state. |
Особую озабоченность у правительства вызывает уровень насилия в отношении женщин в городе Хуарес, штат Чиуауа. |
| The portion of the State west of the Sierra Madre Oriental lies on the Mexican Plateau, and is part of the Chihuahuan Desert. |
Регион к западу от Сьерра-Мадре расположен в области Мексиканского плато и частично в пустыне Чиуауа. |