| This hug would mean more if you stopped chewing. | Это объятие значило больше, если бы ты перестала жевать. |
| And stop chewing that stuff. | И прекрати жевать эту гадость. |
| All that chewing and swallowing | Надо же жевать, глотать... |
| I really hate chewing. | Я действительно ненавижу жевать. |
| [Chewing, Humming, Spits] | Как жевать табак Тьфу. |
| Someone left some chewing tobacco gnawed up in a big ball. | Кто-то оставил жевательный табак, скомканный в большой шарик. |
| We're about to do "chewing tobacco." | Мы сейчас будем делать "жевательный табак". |
| Chewing tobacco has been known to cause cancer, particularly of the mouth and throat. | Жевательный табак может вызывать опухолевые заболевания, особенно ротовой полости и глотки. |
| Knocked off my chewing' angle. | Сбил мне жевательный прицел. |
| I will be Ingrid if you don't talk like you have a plug of chewing' tobacky in your cheek. | Я буду Ингрид, если не будешь говорить так, словно у тебя жевательный табак за щекой. |
| As indicated by Bolivia in its letter mentioned above, the purpose to allow coca leaf chewing for Andean indigenous people of Bolivia is a need to maintain a habit and sociocultural practice, not a medical or scientific purpose. | Как было указано Боливией в ее вышеупомянутом письме, предложение разрешить жевание листьев коки обусловлено не медицинскими или научными целями, а необходимостью сохранить один из социально-культурных обычаев и ритуалов андских коренных народов. |
| Germany knows that the question is of particular importance to Bolivia and that coca leaf chewing is viewed there as part of the cultural identity of the indigenous population, the majority of all Bolivians. | Германии известно, что этот вопрос имеет особую важность для Боливии и что жевание листьев коки рассматривается в этой стране как часть культурной самобытности коренных народов, составляющих большинство населения Боливии. |
| The chewing of coca leaves, an ancient and ancestral custom inherited from the indigenous Andean and Amazonian tribes of South America, was part of the cultural identity of Bolivia and protected under the Constitution. | Жевание листьев коки - древний и потомственный обычай, унаследованный от коренных андских и амазонских племен Южной Америки - является частью культурного своеобразия Боливии и защищается Конституцией. |
| Chewing the coca leaf in its natural state is an age-old ancestral tradition of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon in South America. | Жевание листьев коки в их естественном состоянии является давней традицией коренных народов районов Андов и Амазонки в Южной Америке. |
| Chewing coca leaf in its natural state caused no harm to human health and induced neither disorders nor addiction. | Жевание свежих листьев коки не наносит ущерба здоровью человека и не вызывает ни расстройств, ни зависимости. |
| In this film, you can see President Evo Morales chewing coca leaves, together with Oliver Stone. | В этом фильме можно увидеть, как президент Моралес жует листья коки, вместе с Оливером Стоуном. |
| I mean, you got used to Lily's loud chewing, right? | В смысле, ты привык к тому, что Лили громко жует, да? |
| She goes on chewing till, at last | Она жует, жует, и вот |
| When he sleeps he makes chewing noises. | Он жует даже во сне. |
| (NICKY HUMMING AND CHEWING) | (Никки напевает и жует) |
| Ike, is that chewing tobacco? | Айк, ты что, табак жуешь? |
| Man, this nicotine gum is like chewing on a tire. | Мужик, эта никотиновая жевачка, как будто жуешь шину. |
| You're actually chewing your food instead of throwing your head back like a duck. | Ты жуешь свой бургер, вместо того, чтобы закинуть свою голову назад как утка. |
| What are you chewing, Tong? | (Суни) Что ты жуешь, Тонг? |
| When you're chewing on life's gristle | Но когда жуешь ты горечь жизни |
| [Monk] I remember before the interrogation he was chewing a big piece of gum. | Я помню, до допроса он жевал большую жвачку. |
| Except he was still sort of chewing a little. | Только вот... он всё ещё... что-то жевал. |
| I dreamed I was eating a great big steak dinner, and I got chewing too fast and I choked. | Мне приснилось, что я ужинаю за прекрасным столом, но я жевал слишком быстро и подавился. |
| During the past 12 months, has any applicant smoked cigarettes, pipes, cigars, or used chewing tobacco? | На протяжении последних 12 месяцев, какой-либо из кандидатов курил сигареты, трубки, сигары или жевал тобак? |
| He was chewing on this. | Он жевал вот это. |
| Trade 'em for coffee, sugar, chewing' tobacco, salt, flour and beans. | Продаю в обмен на кофе, сахар, жвачку, табак, соль, муку и бобы. |
| And that's why, when she got to the hotel, Lily... was chewing... gum. | Вот почему, когда она приехала в отель, она жевала... жвачку. |
| Back to chewing your lucky gum again? | Опять жуешь свою счастливую жвачку? |
| I'm chewing nicotin gum, Misses Cleaver, which I'm now addicted to. | Я жую никотиновую жвачку, миссис Кливер, это моя новая привычка. |
| Are other folks' cows chewing cud till the hour come when their heads roll? | Неужели, остальные -лишь коровы, жующие свою жвачку |
| You'd be better off chewing tobacco like the boy. | Лучше бы ты жевала табак, как мальчишка. |
| You been chewing on pennies or something? | Ты жевала монеты или что-то подобное? |
| And I was chewing on ice all day yesterday and I almost threw up when I looked at pizza and I cannot bring myself to go to the drugstore and get a pregnancy test. | Вчера я весь день жевала лёд, меня чуть не стошнило при виде пиццы, а я не решаюсь пойти в аптеку, купить тест на беременность. |
| And I was chewing Dentyne. | И я жевала Дентин. |
| She was chewing betel nut, which caused her teeth over theyears to turn very red. | Она жевала орехи бетель, из-за чего её зубы со временемстали красными. |
| There's a world of money chewing grass on those plains, Jack. | Горы денег жуют траву в этих прериях, Джек. |
| Can't you see they're chewing, so chew. | Откуда я знаю. Видишь, они жуют. Жуй. |
| They have to digest their food a bunch of times, which is why they're always chewing. | Им нужно переваривать ихнюю еду кучу раз, поэтому они постоянно жуют. |
| Except gorillas make less noise chewing. | Только гориллы жуют не так громко. |
| I think I hear the Trench sisters chewing. | Слышишь? Кажется, это сестры Тренч жуют младенца. |
| Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing. | У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете. |
| Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? | То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? |
| Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? | То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось? |
| Chewing, chewing, chewing, chewing | Жвачка, жвачка, жвачка, жвачка |
| Chewing, chewing all day long | Жвачка, жвачка целый день |
| So instead of speaking my mind, instead of being the brave, outspoken girl my mother taught me to be, I'm chewing my food, fulfilling my contract. | Так что, вместо того, чтобы высказывать свое мнение и быть храброй, откровенной девушкой, которой моя мама учила меня быть, я жую свою еду, выполняя наш договор. |
| Just chewing on the wood. | Я просто жую дерево. |
| I'm chewing so loud. | Я так громко жую. |
| I'm just chewing. | Ничего, я просто жую. |
| There's going to be the sound of chewing for a minute. | Придётся послушать, как я жую. |
| Yes. Makes me feel better - pulling it, chewing it. | Так я лучше себя чувствую, выдергивая их, и жуя. |
| He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. | Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку. |
| You eat and you are also lying, because you don't taste the food and you try to swallow without chewing, pretending that human things are not alien to you. | Ты ешь, и тоже лжешь, потому что не чувствуешь вкуса пищи и стараешься глотать, не жуя, делая вид, что ничто человеческое тебе не чуждо. |
| And we sit around like cattle, chewing our cuds, dreading the inevitable - | Мы садимся вокруг, точно коровы, жуя нашу еду, и находимся в постоянном страхе... |
| And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, and he says, "I haven't the faintest idea," he said. | Он поднимает на них взгляд, жуя большое крылышко, и говорит: "Не имею ни малейшего представления," |