Английский - русский
Перевод слова Chewing

Перевод chewing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жевать (примеров 51)
Enough with the pen chewing, it is disgusting. Хватит жевать ручку, это мерзко.
You there, chewing your cud. Прекрати жевать! Выплюни то, что во рту!
We both like chewing on things. Мы все любим жевать всё подряд?
Once he quit chewing, the absence of those toxins kicked a dormant condition into hyper-drive. Когда он бросил жевать табак отсутствие токсинов перевели систему из спящего режима в гипер-активный
You know, chewing might help. Знаешь, неплохо было бы жевать.
Больше примеров...
Жевательный (примеров 8)
That was chewing tobacco, FYI. Это жевательный табак, так, к сведению.
Someone left some chewing tobacco gnawed up in a big ball. Кто-то оставил жевательный табак, скомканный в большой шарик.
Chewing tobacco has been known to cause cancer, particularly of the mouth and throat. Жевательный табак может вызывать опухолевые заболевания, особенно ротовой полости и глотки.
Knocked off my chewing' angle. Сбил мне жевательный прицел.
Which turned out to be chewing tobacco, which matched the chewing tobacco that you stole from a club that you entered without a warrant or a badge. Как оказалось, жевательный табак, соответствовал табаку, что вы украли из клуба, в который проникли при отсутствии ордера на арест или значка.
Больше примеров...
Жевание (примеров 32)
The chewing of coca leaves was an age-old ancestral practice of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon, as well as part of his country's history and cultural identity. Жевание листьев коки является давней традицией коренных народов Андов и Амазонки, а также частью истории и культурной самобытности страны.
Her delegation reaffirmed the right of indigenous peoples in the Andes to preserve traditional practices such as the chewing of coca leaves, and recognized the right of the Government of the Plurinational State of Bolivia to protect those practices. Ее делегация подтверждает право коренных народов Андского региона на сохранение традиционных обычаев, таких как жевание листьев коки, и признает право правительства Многонационального Государства Боливия на защиту этих обычаев.
In that regard, they supported the call by the Plurinational State of Bolivia to remove the coca leaf from Schedule I of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs and eliminate all prohibitions of coca leaf chewing from the Convention. В этой связи мы поддержали призыв Многонационального Государства Боливия об исключении листа кока из списка 1 Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года и отмене всех предусмотренных в этой конвенции запретов на жевание листа кока.
Chewing the coca leaf in its natural state is an age-old ancestral tradition of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon in South America. Жевание листьев коки в их естественном состоянии является давней традицией коренных народов районов Андов и Амазонки в Южной Америке.
Chewing coca leaf was an ancestral custom practised for thousands of years by the indigenous people of the Andes, one which went back at least to the third millennium BC and was intimately related to the region's history and cultural identity. Жевание листьев коки представляет собой древнюю традицию, существовавшую на протяжении многих веков среди местных андских народностей, которая восходит по меньшей мере к третьему тысячелетию до нашей эры и теснейшим образом связана с историей и культурной идентичностью народов данного региона.
Больше примеров...
Жует (примеров 13)
Highland is just chewing East Lansing up and spitting them out. Хайленд просто жует Ист Ларсинг и выплевывает обратно.
Sir, this barnyard animal is chewing paan in the office. Paan? Сэр, это непристойное животное жует паан в офисе.
I mean, you got used to Lily's loud chewing, right? В смысле, ты привык к тому, что Лили громко жует, да?
When he sleeps he makes chewing noises. Он жует даже во сне.
He's always chewing on that phone cord. Он жует телефонный провод.
Больше примеров...
Жуешь (примеров 17)
Sweetheart, please don't speak while you're chewing. Дорогой, не разговаривай, когда ты жуешь.
Ike, is that chewing tobacco? Айк, ты что, табак жуешь?
Man, this nicotine gum is like chewing on a tire. Мужик, эта никотиновая жевачка, как будто жуешь шину.
You're actually chewing your food instead of throwing your head back like a duck. Ты жуешь свой бургер, вместо того, чтобы закинуть свою голову назад как утка.
You're chewing your way to failure. Ты сейчас жуешь причину своего провала.
Больше примеров...
Жевал (примеров 21)
Except he was still sort of chewing a little. Только вот... он всё ещё... что-то жевал.
That gum he'd been chewing was found in the potted palm to the right of the door. Эта жевачка, что он жевал была найдена в горшке прямо рядом с дверью.
During the past 12 months, has any applicant smoked cigarettes, pipes, cigars, or used chewing tobacco? На протяжении последних 12 месяцев, какой-либо из кандидатов курил сигареты, трубки, сигары или жевал тобак?
No, if he was eating us, he'd be chewing us up and we'd be going down there. Если бы он хотел нас съесть, он бы нас жевал, и мы бы летели туда, вниз.
He was chewing on this. Он жевал вот это.
Больше примеров...
Жвачку (примеров 18)
In chewing, chewing, chewing, chewing Жвачку, жвачку, жвачку, жвачку
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку.
You're chewing nicotine gum which causes dehydration which causes wear and tear. Вы жуёте жвачку от курения, что вызывает обезвоживание, которое вызывает натёртость.
We're back on track and I'm... chewing someone else's gum. Все вернулось как было, а я... жую чужую старую жвачку.
Okay, see the guy chewing the gum? Видите, парень жует жвачку?
Больше примеров...
Жевала (примеров 9)
She was chewing betel nuts, and it's not something we do in Kiribati. Она жевала орехи катеху, на Кирибати мы этого не делаем.
Well, see, you were chewing, so I didn't really hear what you said. Ты жевала, и я не расслышала, что ты говорила.
You been chewing on pennies or something? Ты жевала монеты или что-то подобное?
And I was chewing on ice all day yesterday and I almost threw up when I looked at pizza and I cannot bring myself to go to the drugstore and get a pregnancy test. Вчера я весь день жевала лёд, меня чуть не стошнило при виде пиццы, а я не решаюсь пойти в аптеку, купить тест на беременность.
And I was chewing Dentyne. И я жевала Дентин.
Больше примеров...
Жуют (примеров 11)
There's a world of money chewing grass on those plains, Jack. Горы денег жуют траву в этих прериях, Джек.
Can't you see they're chewing, so chew. Откуда я знаю. Видишь, они жуют. Жуй.
They have to digest their food a bunch of times, which is why they're always chewing. Им нужно переваривать ихнюю еду кучу раз, поэтому они постоянно жуют.
The forests are full of gypsies and the gypsies are full of shenanigans such as swallowing swords and chewing broken glass, eating fire. It's wonderful! Вроде того, что глотают кинжалы или же жуют битое стекло, извергают огонь.
I think I hear the Trench sisters chewing. Слышишь? Кажется, это сестры Тренч жуют младенца.
Больше примеров...
Жуете (примеров 3)
Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing. У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете.
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось?
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось?
Больше примеров...
Жвачка (примеров 2)
Chewing, chewing, chewing, chewing Жвачка, жвачка, жвачка, жвачка
Chewing, chewing all day long Жвачка, жвачка целый день
Больше примеров...
Жую (примеров 16)
I've been chewing it since last night! Я жую ее с прошлой ночи.
I'm chewing the whole pack. Я жую всю пачку.
I'm just chewing. Ничего, я просто жую.
There's going to be the sound of chewing for a minute. Придётся послушать, как я жую.
We're back on track and I'm... chewing someone else's gum. Все вернулось как было, а я... жую чужую старую жвачку.
Больше примеров...
Жуя (примеров 5)
Yes. Makes me feel better - pulling it, chewing it. Так я лучше себя чувствую, выдергивая их, и жуя.
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку.
You eat and you are also lying, because you don't taste the food and you try to swallow without chewing, pretending that human things are not alien to you. Ты ешь, и тоже лжешь, потому что не чувствуешь вкуса пищи и стараешься глотать, не жуя, делая вид, что ничто человеческое тебе не чуждо.
And we sit around like cattle, chewing our cuds, dreading the inevitable - Мы садимся вокруг, точно коровы, жуя нашу еду, и находимся в постоянном страхе...
And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, and he says, "I haven't the faintest idea," he said. Он поднимает на них взгляд, жуя большое крылышко, и говорит: "Не имею ни малейшего представления,"
Больше примеров...