Английский - русский
Перевод слова Chewing

Перевод chewing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жевать (примеров 51)
60 minutes, most of it spent chewing, talking about the weather. 60 минут, большую часть из которых вы будете жевать и говорить о погоде.
Okay, you go check on his potency, I'll be in the little girl's room chewing on a bar of soap. Хорошо, ты идешь проверяешь свою догадку а я буду в комнате для девочек, жевать кусок мыла.
The FDA suggests not using Nicorette products if the patient continues to smoke, or use chewing tobacco, snuff or other nicotine-containing products. Управление не рекомендует использование препаратов «Некурите», если пациент продолжает курить, жевать табак, нюхать его или потреблять другие никотинсодержащие продукты.
Cats have been observed to start by chewing and sucking on non-nutritive substances like wool, cotton, rubber, plastic and even cardboard and then progress into ingestion of these substances. Наблюдалось, что кошки начинают жевать и всасывать непитательные вещества, такие как шерсть, хлопок, каучук, пластик и даже картон, а затем начинают глотать эти вещества.
You might find you have less control chewing and drinking. Возможно, вам будет сложно жевать и пить.
Больше примеров...
Жевательный (примеров 8)
That was chewing tobacco, FYI. Это жевательный табак, так, к сведению.
But I smelled whiskey, chewing tobacco, bad breath, bad diets. Но я учуял виски, жевательный табак и запах изо рта.
We're about to do "chewing tobacco." Мы сейчас будем делать "жевательный табак".
I will be Ingrid if you don't talk like you have a plug of chewing' tobacky in your cheek. Я буду Ингрид, если не будешь говорить так, словно у тебя жевательный табак за щекой.
Which turned out to be chewing tobacco, which matched the chewing tobacco that you stole from a club that you entered without a warrant or a badge. Как оказалось, жевательный табак, соответствовал табаку, что вы украли из клуба, в который проникли при отсутствии ордера на арест или значка.
Больше примеров...
Жевание (примеров 32)
Through the proposed amendment all references to coca leaf chewing would be removed from the 1961 Convention, which currently lists the coca leaf as a controlled substance. Предложенная поправка предусматривает изъятие всех ссылок на жевание листьев коки из Конвенции 1961 года, в которой лист коки отнесен к числу контролируемых веществ.
As indicated by Bolivia in its letter mentioned above, the purpose to allow coca leaf chewing for Andean indigenous people of Bolivia is a need to maintain a habit and sociocultural practice, not a medical or scientific purpose. Как было указано Боливией в ее вышеупомянутом письме, предложение разрешить жевание листьев коки обусловлено не медицинскими или научными целями, а необходимостью сохранить один из социально-культурных обычаев и ритуалов андских коренных народов.
Chewing the coca leaf in its natural state is an age-old ancestral tradition of the indigenous peoples of the Andes and the Amazon in South America. Жевание листьев коки в их естественном состоянии является давней традицией коренных народов районов Андов и Амазонки в Южной Америке.
Chewing tobacco defeats the purpose of drinking kale, doesn't it? Жевание табака убивает пользу листовой капусты, так ведь?
In June 2011, Bolivia had denounced the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs but had immediately re-adhered, with a reservation, applicable only to Bolivia, legalizing the chewing of coca leaf in its natural state in Bolivia. В июне 2011 года Боливия отказалась от участия в Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, однако немедленно присоединилась к ней вновь, с оговоркой, применимой лишь в отношении Боливии и легализующей жевание листьев коки в государстве Боливия, где она произрастает в естественных условиях.
Больше примеров...
Жует (примеров 13)
Highland is just chewing East Lansing up and spitting them out. Хайленд просто жует Ист Ларсинг и выплевывает обратно.
In this film, you can see President Evo Morales chewing coca leaves, together with Oliver Stone. В этом фильме можно увидеть, как президент Моралес жует листья коки, вместе с Оливером Стоуном.
As we used to say in Gaffney, "Never slap a man while he's chewing tobacco." Как мы говорили в Гаффни, никогда не делай пощечину человеку, пока он жует табак.
He's always chewing on that phone cord. Он жует телефонный провод.
Okay, see the guy chewing the gum? Видите, парень жует жвачку?
Больше примеров...
Жуешь (примеров 17)
Sweetheart, please don't speak while you're chewing. Дорогой, не разговаривай, когда ты жуешь.
I think if they hear you chewing on the other end of the phone... Я думаю если они слышат как ты жуешь на другом конце телефона...
What are you chewing, Tong? (Суни) Что ты жуешь, Тонг?
Why aren't you chewing? Почему же ты ее не жуешь?
You're chewing your way to failure. Ты сейчас жуешь причину своего провала.
Больше примеров...
Жевал (примеров 21)
You say he was chewing on a nougat-y candy bar. Надо было сказать, что он жевал "сладенькую" конфетку.
Crystal, I saw a boy there once, he was making awful noises and chewing on something dead. Кристалл, я видел там парня однажды он издавал ужасные звуки и жевал что-то мертвое.
And three, who had been chewing the lump of gum that was found in this plant pot? И третье: кто жевал жвачку, которую нашли в цветочном горшке?
I would eat my lunch in the garden, chewing my mutton to the music of... Я обедал в саду, жевал ягнёнка под звуки "бум-бум-бум".
Chewing tobacco wouldn't explain his symptoms. То, что он жевал табак, не объясняет его симптомов.
Больше примеров...
Жвачку (примеров 18)
[Monk] I remember before the interrogation he was chewing a big piece of gum. Я помню, до допроса он жевал большую жвачку.
You're chewing nicotine gum which causes dehydration which causes wear and tear. Вы жуёте жвачку от курения, что вызывает обезвоживание, которое вызывает натёртость.
And three, who had been chewing the lump of gum that was found in this plant pot? И третье: кто жевал жвачку, которую нашли в цветочном горшке?
Okay, after chewing a tablet. Ладно, жвачку пожую.
Okay, see the guy chewing the gum? Видите, парень жует жвачку?
Больше примеров...
Жевала (примеров 9)
She was chewing betel nuts, and it's not something we do in Kiribati. Она жевала орехи катеху, на Кирибати мы этого не делаем.
You been chewing on pennies or something? Ты жевала монеты или что-то подобное?
And that's why, when she got to the hotel, Lily... was chewing... gum. Вот почему, когда она приехала в отель, она жевала... жвачку.
And I was chewing Dentyne. И я жевала Дентин.
She was chewing betel nut, which caused her teeth over theyears to turn very red. Она жевала орехи бетель, из-за чего её зубы со временемстали красными.
Больше примеров...
Жуют (примеров 11)
Can't you see they're chewing, so chew. Откуда я знаю. Видишь, они жуют. Жуй.
They have to digest their food a bunch of times, which is why they're always chewing. Им нужно переваривать ихнюю еду кучу раз, поэтому они постоянно жуют.
Half of these people aren't even chewing their hors d'oeuvres to a safe consistency. Половина этих людей даже не жуют свои закуски в безопасной последовательности.
No, people don't have any rice to throw because they're chewing it raw out of starvation. Нет, у людей нет риса, что бы бросать его потому что они жуют его сырым от голода.
I think I hear the Trench sisters chewing. Слышишь? Кажется, это сестры Тренч жуют младенца.
Больше примеров...
Жуете (примеров 3)
Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing. У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете.
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось?
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось?
Больше примеров...
Жвачка (примеров 2)
Chewing, chewing, chewing, chewing Жвачка, жвачка, жвачка, жвачка
Chewing, chewing all day long Жвачка, жвачка целый день
Больше примеров...
Жую (примеров 16)
I can't hear you over all the kale chewing. Я не слышу тебя из-за того, что жую капусту.
I've been chewing it since last night! Я жую ее с прошлой ночи.
So instead of speaking my mind, instead of being the brave, outspoken girl my mother taught me to be, I'm chewing my food, fulfilling my contract. Так что, вместо того, чтобы высказывать свое мнение и быть храброй, откровенной девушкой, которой моя мама учила меня быть, я жую свою еду, выполняя наш договор.
Nothing. I'm just chewing. Ничего, я просто жую.
There's going to be the sound of chewing for a minute. Придётся послушать, как я жую.
Больше примеров...
Жуя (примеров 5)
Yes. Makes me feel better - pulling it, chewing it. Так я лучше себя чувствую, выдергивая их, и жуя.
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку.
You eat and you are also lying, because you don't taste the food and you try to swallow without chewing, pretending that human things are not alien to you. Ты ешь, и тоже лжешь, потому что не чувствуешь вкуса пищи и стараешься глотать, не жуя, делая вид, что ничто человеческое тебе не чуждо.
And we sit around like cattle, chewing our cuds, dreading the inevitable - Мы садимся вокруг, точно коровы, жуя нашу еду, и находимся в постоянном страхе...
And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, and he says, "I haven't the faintest idea," he said. Он поднимает на них взгляд, жуя большое крылышко, и говорит: "Не имею ни малейшего представления,"
Больше примеров...