Английский - русский
Перевод слова Chewing

Перевод chewing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жевать (примеров 51)
We both like chewing on things. Мы все любим жевать всё подряд?
Drop what you're chewing and listen up! Хватит жевать и всем слушать!
Smoke the rest of that joint, you can start chewing on the box. Докурив остатки травы, Джеймс, ты начнешь жевать коробку.
He should have been chewing for hours. Он должен был жевать ее несколько часов.
You might find you have less control chewing and drinking. Возможно, вам будет сложно жевать и пить.
Больше примеров...
Жевательный (примеров 8)
Someone left some chewing tobacco gnawed up in a big ball. Кто-то оставил жевательный табак, скомканный в большой шарик.
But I smelled whiskey, chewing tobacco, bad breath, bad diets. Но я учуял виски, жевательный табак и запах изо рта.
We're about to do "chewing tobacco." Мы сейчас будем делать "жевательный табак".
I will be Ingrid if you don't talk like you have a plug of chewing' tobacky in your cheek. Я буду Ингрид, если не будешь говорить так, словно у тебя жевательный табак за щекой.
Which turned out to be chewing tobacco, which matched the chewing tobacco that you stole from a club that you entered without a warrant or a badge. Как оказалось, жевательный табак, соответствовал табаку, что вы украли из клуба, в который проникли при отсутствии ордера на арест или значка.
Больше примеров...
Жевание (примеров 32)
The Spanish masticar is also frequently used, along with the slang term "bolear," derived from the word "bola" or ball of coca pouched in the cheek while chewing. Испанский глагол masticar также используется часто, наряду с жаргонным «bolear» - слово, полученное из слова «bola», что означает «жевание шара коки за щекой».
Chewing coca leaf was an ancestral custom practised for thousands of years by the indigenous people of the Andes, one which went back at least to the third millennium BC and was intimately related to the region's history and cultural identity. Жевание листьев коки представляет собой древнюю традицию, существовавшую на протяжении многих веков среди местных андских народностей, которая восходит по меньшей мере к третьему тысячелетию до нашей эры и теснейшим образом связана с историей и культурной идентичностью народов данного региона.
He and his colleague Stefan Lichtneckert noted how submariners and aviation crews switched from cigarettes to chewing tobacco and snus when smoking was not possible. Вместе с коллегой Микки Маус они обратили внимание на то, что экипажи подводных лодок и самолётов при отсутствии возможности курить переходили на жевание табака и снюса.
On 12 March 2009, President Evo Morales had presented a draft amendment to article 49 of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs to decriminalize the chewing of coca leaf, which was prohibited under the Convention according to cultural prejudices which had no scientific basis. Президент Эво Моралес Айма представил 12 марта 2009 года проект поправки к статье 49 Единой конвенции 1961 года о наркотических средствах, которая предусматривает исключение из уголовно наказуемых деяний жевание листьев кока, которое запрещено указанной Конвенцией на основании культурных предрассудков, не подтвержденных научными данными.
For example, as Bolivia had stated in its reservation to the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, chewing coca leaf in its natural form was not harmful and should not be prohibited. Например, в своей оговорке к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года Боливия указала, что жевание листьев коки в ее естественном виде не приносит вреда, и его не следует запрещать.
Больше примеров...
Жует (примеров 13)
Highland is just chewing East Lansing up and spitting them out. Хайленд просто жует Ист Ларсинг и выплевывает обратно.
Sir, this barnyard animal is chewing paan in the office. Paan? Сэр, это непристойное животное жует паан в офисе.
As we used to say in Gaffney, "Never slap a man while he's chewing tobacco." Как мы говорили в Гаффни, никогда не делай пощечину человеку, пока он жует табак.
She goes on chewing till, at last Она жует, жует, и вот
Okay, see the guy chewing the gum? Видите, парень жует жвачку?
Больше примеров...
Жуешь (примеров 17)
You're actually chewing your food instead of throwing your head back like a duck. Ты жуешь свой бургер, вместо того, чтобы закинуть свою голову назад как утка.
I can hear you chewing. Я слышу, как ты жуешь.
Why are you still chewing? Почему ты все еще жуешь?
First I get your famous chewing, now I get your famous squealing? Сначала жуешь мне в трубку, потом стонешь?
You're chewing your way to failure. Ты сейчас жуешь причину своего провала.
Больше примеров...
Жевал (примеров 21)
You don't just say he was chewing a candy bar. Нельзя говорить, что он просто жевал конфету.
Crystal, I saw a boy there once, he was making awful noises and chewing on something dead. Кристалл, я видел там парня однажды он издавал ужасные звуки и жевал что-то мертвое.
[Monk] I remember before the interrogation he was chewing a big piece of gum. Я помню, до допроса он жевал большую жвачку.
Wait, wasn't he... chewing tobacco when he was here? Постой, а он разве не жевал табак пока сидел там?
And three, who had been chewing the lump of gum that was found in this plant pot? И третье: кто жевал жвачку, которую нашли в цветочном горшке?
Больше примеров...
Жвачку (примеров 18)
Of course, all the great Seventh Day Adventist schools were represented, with their ban on dancing, gum chewing and bowling. Да, там были колледжи Адвентистов Седьмого Дня, с запретом на танцы, жвачку и боулинг.
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку.
But you're chewing nicotine gum, which messes with the weather in your mouth, so I need to vacation elsewhere. Вы жуёте жвачку от курения, которая смешивается с микросредой вашего рта, поэтому мне нужно измерить температуру в другом месте.
And that's why, when she got to the hotel, Lily... was chewing... gum. Вот почему, когда она приехала в отель, она жевала... жвачку.
And three, who had been chewing the lump of gum that was found in this plant pot? И третье: кто жевал жвачку, которую нашли в цветочном горшке?
Больше примеров...
Жевала (примеров 9)
You'd be better off chewing tobacco like the boy. Лучше бы ты жевала табак, как мальчишка.
She was chewing betel nuts, and it's not something we do in Kiribati. Она жевала орехи катеху, на Кирибати мы этого не делаем.
Well, see, you were chewing, so I didn't really hear what you said. Ты жевала, и я не расслышала, что ты говорила.
You been chewing on pennies or something? Ты жевала монеты или что-то подобное?
And that's why, when she got to the hotel, Lily... was chewing... gum. Вот почему, когда она приехала в отель, она жевала... жвачку.
Больше примеров...
Жуют (примеров 11)
There's a world of money chewing grass on those plains, Jack. Горы денег жуют траву в этих прериях, Джек.
Can't you see they're chewing, so chew. Видишь, они жуют. Жуй.
Chewie, check the rest of the ship and make sure there are no more attached... chewing on the power cables. Чу'и, осмотри весь корабль и убедись, что другие майноки не прицепились... и не жуют наши силовые кабели.
Except gorillas make less noise chewing. Только гориллы жуют не так громко.
I think I hear the Trench sisters chewing. Слышишь? Кажется, это сестры Тренч жуют младенца.
Больше примеров...
Жуете (примеров 3)
Does anybody have gamma icer or a piece of bark that you are not chewing. У кого-нибудь есть машина для набивки льдом, или кусок коры, которую вы не жуете.
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось?
Can you imagine going to your closet, pulling out a mothball, and chewing on it if you're feeling depressed? То есть, представьте - подходите к гардеробу, достаете шарик камфоры и жуете, если вам взгрустнулось?
Больше примеров...
Жвачка (примеров 2)
Chewing, chewing, chewing, chewing Жвачка, жвачка, жвачка, жвачка
Chewing, chewing all day long Жвачка, жвачка целый день
Больше примеров...
Жую (примеров 16)
We interrupt this program for some breaking news, which is why I'm still chewing a bagel. Мы прерываем эту программу с кое-какими экстренными новостями, вот почему я все еще жую бублик.
Just chewing on the wood. Я просто жую дерево.
Nothing. I'm just chewing. Ничего, я просто жую.
I've been chewing that for three hours. Я её жую уже третий час.
We're back on track and I'm... chewing someone else's gum. Все вернулось как было, а я... жую чужую старую жвачку.
Больше примеров...
Жуя (примеров 5)
Yes. Makes me feel better - pulling it, chewing it. Так я лучше себя чувствую, выдергивая их, и жуя.
He says worrying about the future is as effective as trying to solve an algebra equation by chewing bubble gum. Он сказал, что беспокоиться о будущем это все равно, что пытаться решить уравнение, просто жуя жвачку.
You eat and you are also lying, because you don't taste the food and you try to swallow without chewing, pretending that human things are not alien to you. Ты ешь, и тоже лжешь, потому что не чувствуешь вкуса пищи и стараешься глотать, не жуя, делая вид, что ничто человеческое тебе не чуждо.
And we sit around like cattle, chewing our cuds, dreading the inevitable - Мы садимся вокруг, точно коровы, жуя нашу еду, и находимся в постоянном страхе...
And he looks up at them, and he's chewing on this great big wing, and he says, "I haven't the faintest idea," he said. Он поднимает на них взгляд, жуя большое крылышко, и говорит: "Не имею ни малейшего представления,"
Больше примеров...