Примеры в контексте "Chevy - Шеви"

Примеры: Chevy - Шеви
'57 Chevy I told you about last week? Помнишь, я рассказывал о Шеви 57 года?
You know, a Roman coin, I can understand, but a Chevy Corvette? Ну знаешь, римская монета - я еще могу понять, но Шеви Корветт?
It was interesting with you because you started out with a Chevy Monte Carlo, wasn't it? Yes. Интересный момент ты начал с Шеви Монте Карло, не так ли?
Is that a '57 Chevy? Это Шеви 1957 года?
He's in a white Chevy Malibu. У него белый Шеви Малибу.
It's a late-model Chevy Express. Шеви Экспресс последней модели.
We are looking for a Chevy Impala. Нам нужна Шеви Импала.
It was a Chevy Tahoe. Это была Шеви Тахо.
It's Chevy, Don. Это Шеви, Дон.
You hit my Chevy on purpose. Ты нарочно ударил мою шеви.
A stolen 1997 Chevy Silverado pickup. Краденый Шеви Сильверадо 1997 года.
He was broke and racing a supercharged Corvair, a mid-sixties flat six Chevy. Он был беден и гонял на Корвайре, и Шеви середины шестидесятых.
The typical argument one hears is, "What about the poor guy with the gas-guzzling 1980 Chevy car, who has no other way to get to work?" В таких случаях мы слышим типичный аргумент - "А как насчет бедного парня с неэкономичным автомобилем Шеви 1980, у которого нет другого способа добраться на работу?"
And they're off, and what a racket, the E63 drowning out the Chevy. И они тронулись, Как ракета. Е63 опережает Шеви
Chevy guy's got more carburetor. У парня из "Шеви" карбюратор крупнее.
Look, I am going to continue on Chevy in my function as creative director. Учти, я продолжаю работать с Шеви это входит в мои обязанности креативного директора.
Well... we'd want the whole Chevy team. Ну... мы хотим команду "Шеви" целиком.
No. I'll ride in the Chevy. Нет Я поеду в "Шеви".
Harvey's Chevy weighed less than two. "Шеви" Харви весила меньше двух.
And our Chevy account man just moved there. И наш представитель по Шеви только направился к ним.
I know the man who I walked into Chevy with. Я знаю человека с которым работал над Шеви.
Kenny said that this time he went to a floor... in the Chevy building he'd never been to before. Кенни сказал, что в этот раз побывал на этаже в офисе Шеви, где раньше не бывал.
Well, I'm not resigning Chevy. I just can't be on the ground there anymore. Я не бросаю Шеви совсем, я просто не могу работать с ними там.
They said they wrote a two-day contract on this '56 Chevy for Antonio for-for your photo shoot. Они сказали, что составили 2-дневный договор на эту Шеви 56-го на Антонио для вашего фотоснимка.
Look, I know that you're concerned with your career and Chevy's counting on you being a family man, but playing with Mrs. Harris' feelings is not the right way to go about it. Слушай, я знаю, что ты занят своей карьерой, а Шеви хотят, чтобы ты был семейным человеком, но играть чувствами миссис Харрис - это неправильно.