| Do you think it's a little odd That chevy chase and dan aykroyd have moved Into quahog together? | Ты не находишь немного странным, что Чеви Чейз и Дэн Эйкройд переехали в Куахог вместе? |
| Reported yesterday from a residence in Chevy Chase. | Об угоне заявили вчера, угнали от дома в Чеви Чейз. |
| If Chevy's lying, you need to tell me. | Если Чеви солгал, расскажи мне. |
| Actor Chevy Chase had long been a favorite of Harmon. | Актёр Чеви Чейз уже давно полюбился Хармону. |
| It's a Chevy Malibu, license plate number WR8-56B. | Это Чеви Малибу, номера ВР8-56Б. |
| You know Chevy Chase woke up one day, and he just wasn't funny any more. | Знаешь, Чеви Чейз однажды проснулся и уже никого не мог рассмешить. |
| They've met 12 times on tour - Chevy has 12 trophies. | В финалах они встречались 12 раз - и все 12 турниров выиграл Чеви. |
| Tell me about you and Chevy Cigs. | Расскажи мне о своих отношениях с Чеви Сигзом. |
| If Chevy's telling the truth... then Shea did everything by herself. | Если Чеви говорит правду... значит, Ши всё сделала сама. |
| I wanted to give Chevy something that he would never forget. | И я захотела дать Чеви то, что он запомнил бы навсегда. |
| And Chevy - it was just self-defense. | А у Чеви... Это была самооборона. |
| Take it from your line, Chevy. | Начнем с твоей реплики, Чеви. |
| Filming the show involved a lot of improvisation, particularly from Chevy Chase. | В съёмках шоу большую роль играет импровизация, особенно от Чеви Чейза. |
| Vacation with Chevy Chase. Comedy, please. | Мне «Каникулы» с Чеви Чейзом, комедия. |
| Chevy, we're in the air, man. | Чеви, мы уже летим, мужик. |
| Chevy, you're my best customer. | Чеви, ты мой лучший пациент. |
| Chevy Chase, Goldie Hawn, 1980, actually. | Чеви Чейз, Голди Хоун, 1980. Вообще-то. |
| 22, out of Chevy Chase. | 22 года, выходец из Чеви Чейз. |
| They live together in Chevy Chase Village. | Они живут вместе в Чеви Чейз Вилладж. |
| Well, unless it's about a dog or Chevy Chase. | Хорошо, если он не про собаку или Чеви Чейза. |
| I'm not actually implying that you could learn anything about being a spy from Chevy Chase or Dan Aykroyd. | Я на самом деле не подразумеваю, что ты можешь узнать что-то про шпионов от Чеви Чейза и Дэна Эйкройда. |
| No, so, at the very least, we know that Chevy was involved. | Нет. И именно поэтому мы знаем, что в деле замешан Чеви. |
| Chevy promised me the same thing, just so he could keep getting laid. | Чеви обещал то же самое, а я развесила уши. |
| What I could do is take a valve... from that old Chevy and grind it down to fit. | Я мог бы взять клапан... со старой Чеви и обточить его, чтобы он подошел. |
| In 1997 she made her movie debut in the film Vegas Vacation with Chevy Chase. | В 1997 году она дебютировала в кино в фильме «Каникулы в Вегасе» с Чеви Чейзом. |