| Why, it's like being handed the keys To a brand-new Chevrolet. | Будто тебе вручили ключи от новенькой Шевроле. |
| At Thoreau Chevrolet, we're stuffed with deals. | В Тароу Шевроле, мы нафаршированы сделками. |
| 9th of February - We added pictures of works with Chevrolet Impala. | 9 февраля - Добавлены фото работ с Шевроле Импала. |
| Driver of the burgundy Chevrolet, Stop your vehicle. | Водитель бордового Шевроле, остановите автомобиль. |
| The Brazilian automotive industry began with a Chevrolet, which rolled off the assembly line in 1925. | Бразильская автомобильная промышленность началось с Шевроле, который сошел с конвейера в 1925 году. |
| This 1967 Chevrolet impala would turn out to be the most important object in pretty much the whole universe. | Этой Шевроле Импала 1967 года суждено стать самой важной вещью практически во всей вселенной. |
| This is Thoreau Chevrolet commercial alternate version, take 1. | Это реклама Тароу Шевроле альтернативная версия, дубль первый. |
| Anyway, the plate belongs to a '95 gray Chevrolet van, registered to the 72-year-old transit authority administrator. | В общем номер принадлежит серому фургону Шевроле 95 года, зарегистрированному на 72-летнего управляющего перевозками. |
| In addition, you will be required to sign over the titles of your Chevrolet van, the antique Cadillac and your Auburn to Mr. Liberace. | Кроме того, тебе придётся переписать свой фургон Шевроле, старинный кадиллак и твой Оберн на мистера Либерачи. |
| Ladies and gentlemen, the new face of Thoreau Chevrolet! | Дамы и господа, новое лицо Тароу Шевроле. |
| It - you know those commercials for Scarpulla Chevrolet? | Знаете эти рекламные ролики Скарпула Шевроле? |
| In 1916, he and younger brothers Gaston and Arthur Chevrolet started Frontenac Motor Corporation, designing and producing a line of racing cars. | В 1916 он со своими младшими братьями Гастоном и Артуром Шевроле основали Frontenac Motor Corporation, разрабатывающую и производящую линейку гоночных автомобилей. |
| And according to the fiber, we should be looking in the trunk of a 1956 Chevrolet Bel Air. | И суда по волокну, нам нужно поискать в багажнике Шевроле Бэль Эйр 1956 года. |
| The first of these was a Los Angeles Chevrolet dealer and friend of Pat Sullivan named Winslow B. Felix, who first opened his showroom in 1921. | Первым стал дилер Шевроле из Лос-Анджелеса, друг Пэта Салливана, Уинслоу Б. Феликс, открывший автосалон в 1921 году. |
| Okay. | - Car 2, what's the model of that Chevrolet? | Машина номер 2, какой модели этот Шевроле? |
| Car 2, the license number... at 10-32 on that Chevrolet, Colorado plates. | Машина номер 2 на этот Шевроле выданы права 10-32 номер штата Колорадо. |
| Depp even traded his car for Thompson's red Chevrolet Caprice convertible, known to fans as The Great Red Shark, and drove it around California during his preparation for the role. | Депп даже выменял взамен на свой автомобиль знаменитый красный Шевроле с откидным верхом (который известен под названием «Большая Красная Акула») и проехал на нём через всю Калифорнию во время подготовки к съёмкам. |
| With little in the way of formal education, Chevrolet learned car design while working for Buick and started designing his own engine for a new car in 1909. | Имея относительно небольшое формальное образование, Шевроле изучил разработку двигателя во время работы на Buick и в 1909 году начал конструирование своего собственного двигателя для новой машины. |
| And I also need to know if you're attending the Chevrolet dinner. | Еще мне нужно знать, собираетесь ли вы вечером на встречу с Шевроле |
| The maximum towing weight on average is two tonnes, the Chevrolet two tonnes, the Ford is 2.1, two tonnes, two tonnes. | Максимальный буксировочный вес в среднем составляет 2 тонны, Шевроле - 2 тонны, Форд -2.1, 2 тонны, 2 тонны |
| He had a Chevrolet. | У него был Шевроле. |
| At Thoreau Chevrolet, we agree. | В Тароу Шевроле мы согласны. |
| This is the Southern California Chevrolet Dealers Association. | Это Калифорнийская ассоциация дилеров Шевроле |
| That's what I said: Chevrolet. | Я и говорю, шевроле. |
| Are, we series of Chevrolet? | У нас ряды Шевроле? |