Английский - русский
Перевод слова Cheshire

Перевод cheshire с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чешир (примеров 56)
During his first four seasons at the club, he won the Cheshire County League Championship three times. За первые четыре сезона клуб под его руководством три раза выигрывал лигу графства Чешир.
He fathered a daughter by the villainess Cheshire, and eventually took the name Arsenal in New Teen Titans #99 (1993). Он удочерил дочь злодейки Чешир, и позже взял имя Арсенал в «New Titans» #99 (1993).
Edwards received a police caution following an incident at the Mottram Hall Hotel, near Macclesfield, Cheshire on 17 August 2002. Эдвардс получил предупреждение от полиции за инцидент, произошедший 17 августа 2002 года в отеле Mottram Hall неподалёку от Маклсфилда, Чешир.
Lindow Common is a Site of Special Scientific Interest (SSSI) located on the western edge of the town of Wilmslow, Cheshire, in the northwest of England. Общинные земли Линдоу (англ. Lindow Common) - участок особого научного значения Чешира (SSSI) расположен в западной части города Вилмслоу, Чешир, в северо-западной Англии.
Until 1919, the family seat of the viscounts Combermere was Combermere Abbey in Combermere Park, between Nantwich and Whitchurch in Cheshire. До 1919 года семейной резиденцией виконтов Комбермер было аббатство Комбермер в Комбермер Парке, между Нантвичем и Уитчерчем в графстве Чешир.
Больше примеров...
Чеширский (примеров 11)
Cheshire author Alan Garner states Of course has changed, as all living language changes, since the time of the Gawain poet. Чеширский писатель Алан Гарнер писал: «Конечно изменился со времен Гавейнского поэта, как меняется любой живой язык.
"British album certifications - Blink-182 - Cheshire Cat". Дебютный альбом американской поп-панк группы blink-182, называется «Чеширский кот».
The Cheshire dialect is an English dialect spoken in the county of Cheshire in North West England. Чеширский диалект английского языка (англ. Cheshire dialect) - это собирательный диалект, на котором говорят на северо-западе Мидлендса в Англии.
A number of authors have written in Cheshire dialect, including poetry by H. V. Lucas (Homage to Cheshire; 1939-60) and Rowland Egerton-Warburton (Hunting Songs; 1877), and prose by Beatrice Tunstall. Множество писателей использовали в работах чеширский диалект, например, поэт Г. В. Лукас (Homage to Cheshire, 1939-1960) и Роуленд Эгертон-Варбертон (Hunting Songs; 1877).
By 1823, Cheshire cheese production was estimated at 10,000 tonnes per year; in around 1870, it was estimated as 12,000 tons per year. В 1823 году Чеширский сыр производился в объёме 10 тысяч тонн в год, в 1870 году его производство составляло 12 тысяч тонн в год, в 1960 году объём производства достиг отметки 40 тысяч тонн в год.
Больше примеров...
Чеширским (примеров 6)
It's like talking to a Cheshire cat. Это похоже на разговор с Чеширским котом.
I would not like to see myself as the Cheshire Cat, just as I would not like to see the members of the Conference as being like Alice... Мне бы не хотелось быть Чеширским котом, равно как мне и не хотелось бы, чтобы члены Конференции были подобны Алисе...
Whilst attached to the Cheshire Yeomanry he developed a prototype Rolls-Royce Armoured Car for their use. После присоединения к чеширским йоменам он разработал прототип Бронированного автомобиля Роллс-Ройс.
I would only say in conclusion that I think it is a grave error for those who think that the issue of reform will go away to believe that the reform will be a bit like the Cheshire cat: that you will have a grin without a cat. Напоследок скажу только, что те, кто считает, что вопрос о реформе отпадет сам собой, серьезно заблуждаются, если думают, что реформа окажется чеширским котом, то есть улыбкой без кота.
What's with the Cheshire cat routine? Снова работаешь Чеширским котом?
Больше примеров...
Чеширского (примеров 11)
Heroes for Hire ended up fighting spider-powered versions of Chemistro, Cheshire Cat, Commanche, Cottonmouth, Dontrell "Cockroach" Hamilton, Mr. Fish, Nightshade, and Spear. Герои по найму закончили борьбу с паукообразными версиями Хемистро, Чеширского Кота, Комманчи, Щитомордника, Донтрелла "Таракан" Гамильтона, Мистера Рыбы, Паслена и Гарпуна.
And she comes to the fork in the road then she says to the Cheshire Cat, "Which road do I take?" И вот она подходит к развилке дорог и спрашивает Чеширского Кота "По какой дороге мне идти?"
Alice, at a crossroads, asks the Cheshire Cat, Where do I go from here? To which the feline replies, Well, that all depends on where you are trying to get to! Алиса, на перепутье, спрашивает у Чеширского кота: Куда я отсюда попаду? На что кошачье созданье отвечает: Тут все зависит от того, куда ты хочешь попасть!
With Dill's support, Percival was appointed to command the 2nd Battalion, the Cheshire Regiment from 1932 to 1936, initially in Malta. С помощью Дилла Персиваль получил назначение во 2-й батальон Чеширского полка, где служил с 1932 по 1936 годы.
That's a Cheshire smile. Это улыбка Чеширского кота.
Больше примеров...
Чешира (примеров 35)
They refer to him only as "Cheshire." На него ссылаются только как на "Чешира".
Well, I didn't because I don't wear aftershave because I'm not from Cheshire! Ну, я его не использовал, я вообще не использую крем после бритья, потому что родом я не из Чешира!
The chemical industry in Cheshire was founded in Roman times, with the mining of salt in Middlewich and Northwich. Химическая промышленность Чешира была основана ещё римлянами, развившими добычу соли в Миддлвиче и Нортвиче.
The following season they won the Liverpool Non-League Senior Cup and in 1974-75 the Cheshire League Cup was lifted. На следующий сезон команда выигрывает Большой кубок Ливерпуля среди команд вне Футбольной лиги, а в сезоне 1974/75 клубом был завоеван Кубок лиги Чешира.
Leonard Cheshire Disability is a member of the International Disability and Development Consortium and the Global Partnership on Disability and Development. Фонд помощи инвалидам им. Леонарда Чешира является членом Международного консорциума по проблемам инвалидности и развития, а также Глобального партнерства по проблемам инвалидности и развития.
Больше примеров...