Edwards was born in Adlington, Cheshire, England. | Эдвардс родился в Адлингтоне, Чешир, Англия. |
One on Sidney Street, one on Cheshire? | Одна на Сидней-стрит, вторая на Чешир? |
Lindow Common is a Site of Special Scientific Interest (SSSI) located on the western edge of the town of Wilmslow, Cheshire, in the northwest of England. | Общинные земли Линдоу (англ. Lindow Common) - участок особого научного значения Чешира (SSSI) расположен в западной части города Вилмслоу, Чешир, в северо-западной Англии. |
Until 1919, the family seat of the viscounts Combermere was Combermere Abbey in Combermere Park, between Nantwich and Whitchurch in Cheshire. | До 1919 года семейной резиденцией виконтов Комбермер было аббатство Комбермер в Комбермер Парке, между Нантвичем и Уитчерчем в графстве Чешир. |
Leonard Cheshire International (special, 2006) to Leonard Cheshire Disability | «Леонард Чешир Интернэшнл» (специальный статус, 2006 год); новое название Леонард Чешир дисабилити; |
Cheshire cheese comes in three varieties: red, white and blue. | Чеширский сыр бывает трех видов: красного, белого и голубого. |
Yes, we're better than the Cheshire Cat. | Да, мы лучше, чем "Чеширский кот". |
Cheshire author Alan Garner states Of course has changed, as all living language changes, since the time of the Gawain poet. | Чеширский писатель Алан Гарнер писал: «Конечно изменился со времен Гавейнского поэта, как меняется любой живой язык. |
"British album certifications - Blink-182 - Cheshire Cat". | Дебютный альбом американской поп-панк группы blink-182, называется «Чеширский кот». |
By 1823, Cheshire cheese production was estimated at 10,000 tonnes per year; in around 1870, it was estimated as 12,000 tons per year. | В 1823 году Чеширский сыр производился в объёме 10 тысяч тонн в год, в 1870 году его производство составляло 12 тысяч тонн в год, в 1960 году объём производства достиг отметки 40 тысяч тонн в год. |
It's like talking to a Cheshire cat. | Это похоже на разговор с Чеширским котом. |
I would not like to see myself as the Cheshire Cat, just as I would not like to see the members of the Conference as being like Alice... | Мне бы не хотелось быть Чеширским котом, равно как мне и не хотелось бы, чтобы члены Конференции были подобны Алисе... |
Like in the well-known adventure of Cheshire Cat from Alice in Wonderland, where the cat disappears, the smile remains. | как в известной истории с Чеширским Котом из «Алисы в стране чудес», когда кот исчезает, а улыбка остаётся. |
Whilst attached to the Cheshire Yeomanry he developed a prototype Rolls-Royce Armoured Car for their use. | После присоединения к чеширским йоменам он разработал прототип Бронированного автомобиля Роллс-Ройс. |
I would only say in conclusion that I think it is a grave error for those who think that the issue of reform will go away to believe that the reform will be a bit like the Cheshire cat: that you will have a grin without a cat. | Напоследок скажу только, что те, кто считает, что вопрос о реформе отпадет сам собой, серьезно заблуждаются, если думают, что реформа окажется чеширским котом, то есть улыбкой без кота. |
One day, Alice came to a fork in the road and saw a cheshire cat. | Однажды Алиса пришла на развилку дорог и увидела чеширского кота. |
Oz and Gilbert meet him when they are taken to the Cheshire Cat's dimension. | Оз и Гилберт первые встретились с ним, когда они попали в измерения Чеширского кота. |
Heroes for Hire ended up fighting spider-powered versions of Chemistro, Cheshire Cat, Commanche, Cottonmouth, Dontrell "Cockroach" Hamilton, Mr. Fish, Nightshade, and Spear. | Герои по найму закончили борьбу с паукообразными версиями Хемистро, Чеширского Кота, Комманчи, Щитомордника, Донтрелла "Таракан" Гамильтона, Мистера Рыбы, Паслена и Гарпуна. |
Alice, at a crossroads, asks the Cheshire Cat, Where do I go from here? To which the feline replies, Well, that all depends on where you are trying to get to! | Алиса, на перепутье, спрашивает у Чеширского кота: Куда я отсюда попаду? На что кошачье созданье отвечает: Тут все зависит от того, куда ты хочешь попасть! |
That's a Cheshire smile. | Это улыбка Чеширского кота. |
It was historically part of Cheshire. | Исторически - часть Чешира. |
Merseyside Police sent officers to branches of Boots in Liverpool and warned the Cheshire Constabulary, who patrolled nearby Warrington. | Полиция Мерсисайда отправила офицеров к магазину и предупредила полицию Чешира, которая патрулировала окрестности Уоррингтона. |
In August 1655, England was placed under military rule and Cheshire, Lancashire and North Staffordshire were governed by Charles Worsley. | В 1645 году Англией правили военные, губернатором Чешира, Ланкашира и Северного Стаффордшира стал Чарльз Ворсли. |
Powys as the easternmost of the major kingdoms of Wales came under the most pressure from the English in Cheshire, Shropshire and Herefordshire. | Королевство Поуис, как самое восточное, испытало наибольшее давление со стороны Чешира, Шропшира и Херефордшира. |
Leonard Cheshire Disability works with partners in 54 countries across Africa and Asia to deliver programmes in the fields of inclusive education and sustainable livelihoods and campaigns for disability-inclusive development. | Фонд помощи инвалидам имени Леонарда Чешира, опираясь на поддержку партнеров в 54 странах Африки и Азии, занимается осуществлением программ в области инклюзивного образования и устойчивых средств к существованию и проведением кампаний по включению проблем инвалидности в программы развития. |