| On October 7th, you wrote to Alistair Tyree of Nantwich in Cheshire. | 7-го октября, Вы написали Алистеру Тайри в Нантич графства Чешир. |
| During his first four seasons at the club, he won the Cheshire County League Championship three times. | За первые четыре сезона клуб под его руководством три раза выигрывал лигу графства Чешир. |
| Well, Cheshire's near enough. | Ну, Чешир не так далеко. |
| You don't know that much about perfume do you, Cheshire? | Ты многого не знаешь о духах, не так ли, Чешир? |
| Cream also hosts the dance music festival Creamfields each year in Daresbury, Cheshire, England on August Bank Holiday weekend. | Сгёам также устраивает каждый год в Дарсбери в графстве Чешир, Англия, фестиваль танцевальной музыки Creamfields на August Bank Holiday. |
| Yes, we're better than the Cheshire Cat. | Да, мы лучше, чем "Чеширский кот". |
| Cheshire author Alan Garner states Of course has changed, as all living language changes, since the time of the Gawain poet. | Чеширский писатель Алан Гарнер писал: «Конечно изменился со времен Гавейнского поэта, как меняется любой живой язык. |
| Along the way, players call on a diverse and unique cast of characters such as the Mad Hatter and Cheshire Cat who each have unique abilities to help evade traps and solve challenging puzzles. | По пути игроки встретят разнообразных и уникальных персонажей, таких как Шляпник и Чеширский кот, у каждого из которых есть свои уникальные способности, нужные для того, чтобы помочь главной героине избегать ловушек и решать сложные задачи. |
| The Mancunian accent is less dialect heavy than neighbouring Lancashire and Cheshire accents, although words such as owt (meaning 'anything') and nowt (meaning 'nothing') remain part of the Mancunian vocabulary. | Манчестерский диалект содержит сравнительно меньше диалектизмов, чем ланкаширский и чеширский диалекты, однако такие слова, как "Owt" (всё) или "Nawt" (ничего) остаются неотъемлемой его частью. |
| The unused 23 acres of remaining land includes a small nature reserve, maintained by the club and the Cheshire Wildlife Trust. | Оставшаяся площадь сдаётся в аренду местному фермеру, а также включает небольшой участок природоохранной территории, которым владеет клуб и чеширский фонд дикой природы. |
| It's like talking to a Cheshire cat. | Это похоже на разговор с Чеширским котом. |
| I would not like to see myself as the Cheshire Cat, just as I would not like to see the members of the Conference as being like Alice... | Мне бы не хотелось быть Чеширским котом, равно как мне и не хотелось бы, чтобы члены Конференции были подобны Алисе... |
| Like in the well-known adventure of Cheshire Cat from Alice in Wonderland, where the cat disappears, the smile remains. | как в известной истории с Чеширским Котом из «Алисы в стране чудес», когда кот исчезает, а улыбка остаётся. |
| Whilst attached to the Cheshire Yeomanry he developed a prototype Rolls-Royce Armoured Car for their use. | После присоединения к чеширским йоменам он разработал прототип Бронированного автомобиля Роллс-Ройс. |
| I would only say in conclusion that I think it is a grave error for those who think that the issue of reform will go away to believe that the reform will be a bit like the Cheshire cat: that you will have a grin without a cat. | Напоследок скажу только, что те, кто считает, что вопрос о реформе отпадет сам собой, серьезно заблуждаются, если думают, что реформа окажется чеширским котом, то есть улыбкой без кота. |
| One day, Alice came to a fork in the road and saw a cheshire cat. | Однажды Алиса пришла на развилку дорог и увидела чеширского кота. |
| She was like a Cheshire cat. Listen, Ty, | Она была похожа на Чеширского Кота. |
| It was announced in September that Keith David and Iggy Pop would also be included on the cast, as the Cheshire Cat and Caterpillar respectively. | В сентябре появилось сообщение, что Кит Дэвид и Игги Поп будут озвучивать Чеширского кота и Гусеницу. |
| Heroes for Hire ended up fighting spider-powered versions of Chemistro, Cheshire Cat, Commanche, Cottonmouth, Dontrell "Cockroach" Hamilton, Mr. Fish, Nightshade, and Spear. | Герои по найму закончили борьбу с паукообразными версиями Хемистро, Чеширского Кота, Комманчи, Щитомордника, Донтрелла "Таракан" Гамильтона, Мистера Рыбы, Паслена и Гарпуна. |
| That's a Cheshire smile. | Это улыбка Чеширского кота. |
| The very first Provincial Grand Master was appointed for Cheshire in 1725. | Самый первый провинциальный великий мастер был назначен для Чешира в 1725 году. |
| A separate business within the same company manufactures salt from brine transported by pipeline from the saltfields of central Cheshire. | Отдельное подразделение производит соли из соляного раствора, транспортируемого из соляных полей центрального Чешира. |
| The chemical industry in Cheshire was founded in Roman times, with the mining of salt in Middlewich and Northwich. | Химическая промышленность Чешира была основана ещё римлянами, развившими добычу соли в Миддлвиче и Нортвиче. |
| In August 1655, England was placed under military rule and Cheshire, Lancashire and North Staffordshire were governed by Charles Worsley. | В 1645 году Англией правили военные, губернатором Чешира, Ланкашира и Северного Стаффордшира стал Чарльз Ворсли. |
| Special events on the occasion of the International Day of Persons with Disabilities (co-organized by the Department of Economic and Social Affairs (DESA), the Permanent Mission of the Japan and Leonard Cheshire Disability) | Специальные мероприятия по случаю Международного дня инвалидов (организуют Департамент по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ), Постоянное представительство Японии и Фонд помощи инвалидам им. Леонарда Чешира) |