| Cherie's back in town for the weekend. | Шери вернулась в город на выходные. |
| Ms. Giulia Corinaldi, Programme Manager, Cherie Blair Foundation | Г-жа Джулия Коринальди, управляющий программой, фонд Шери Блэр |
| Cherie said Mr. Beebe invited her over to his place To see the space station? | Шери сказала, что мистер Биби пригласил ее к себе понаблюдать за космической станцией. |
| Well, your paperwork is filed Right next to a "walker, Cherie," | Ваши бумаги лежат рядом с бумагами "Уокер, Шери", |
| That's Cherie Redfern's trailer. | Это трейлер Шери Редферн. |
| Well, Cherie Currie, do you sing or play a musical instrument? | Итак, Шерри Кёрри, ты поёшь или играешь на музыкальном инструменте? |
| So, Cherie, what have you been up to? | Итак, Шерри, чем ты занимаешься? |
| Don't be so dramatic, Cherie. | Не устраивай драму, Шерри. |
| Cherie, it's Kim. | Шерри, это Ким. |
| Now... Cherie's lack of lack of rock 'n' roll authority is getting in the way of our product. | Итак... недостаток величия у Шерри... а также рок-н-ролльного влияния встает на пути наших продаж. |
| There's a storm coming, cherie, and your darkest demons ride upon it. | Грядет буря, дорогуша, и твои темные демоны поднимут голову. |
| See how easy that was, cherie? | Видишь, как это было просто, дорогуша? |
| You know it, cherie! | Ты угадал, дорогуша! |
| The government doesn't function without toner, cherie. | Без краски госорганы недееспособны, дорогуша. |
| We may not have him tonight, but we will - I promise, cherie. | Пусть не сегодня, но я обещаю, дорогуша, мы его поймаем. |
| Prisoner's more like it, cherie. | Больше похоже на заключенного, милая. |
| Booth isn't here, cherie; he went to meet a witness. | Его здесь нет, милая. он вышел на встречу со свидетелем. |
| Let me look at you, cherie. | Дай посмотреть на тебя, милая. |
| No, we can't, Cherie. | Нет, мы не можем, милая. |
| Booth isn't here, cherie; | Его здесь нет, милая. |
| See if there's any connection between Dekker's crew and Cherie Tranton. | Посмотри если какая то связь между людьми Деккера и Чери Трэнтон |
| I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile. | Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. |
| Cherie, you're very naughty. | Чери, вы очень пикантны. |
| May I introduce Cherie Rollins-Murray, the Cherie Rollins-Murray, late of the FBI? | Разрешите представить Чери Роллинз-Мюррей, Чери Роллинз-Мюррей бывший агент ФБР? |
| I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile. | Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. |
| This case sort of prosecutes itself, cherie. | Дело раскрывается само по себе, дорогая. |
| What's the matter, cherie? | Что с тобой, дорогая? |
| What do you say, ma cherie? | Что скажите, моя дорогая? |
| More flowers, Cherie. | Больше цветов, дорогая. |
| [Gasps] - What is it, cherie? | Что такое, дорогая моя? |