| Cherie Blair helped Tony to get elected. | Шери Блэр помогала Тони на выборах. |
| He and Stevens were both shtupping Cherie, right? | Он и Стивен оба спали с Шери, верно? |
| It worked for Cherie's kid. | Сработало для ребенка Шери. |
| But Cherie was just there to drop off paperwork. | Но Шери просто завезла документы. |
| In 1973 she received Mon Cherie, a gray horse, as a bonus while buying another one. | В 1973 году, при покупке другой лошади, она получила в качестве бонуса тёмно-серую лошадь по кличке «Мон Шери». |
| Fowley says handling Cherie's ego is like having a dog urinate in your face. | Фоули говорит, что справляться с эго Шерри, то же самое, что и держать собаку, мочащуюся тебе на лицо. |
| You get in that booth, Cherie. | Ты залезешь в эту будку, Шерри. |
| Love you, Cherie! | Люблю тебя, Шерри! |
| Cherie, we have to finish. | Шерри, мы должны закончить. |
| It's like we're the backup for the Cherie Currie Band. | Как будто мы подтанцовка для Шерри Карри. |
| I knew I could count on you, cherie. | Я знаю, что могу положиться на тебя, дорогуша. |
| There's a storm coming, cherie, and your darkest demons ride upon it. | Грядет буря, дорогуша, и твои темные демоны поднимут голову. |
| See how easy that was, cherie? | Видишь, как это было просто, дорогуша? |
| Got something to prove, cherie? | Хочешь что-то доказать, дорогуша? |
| To the bone, cherie. | В яблочко, дорогуша. |
| Booth isn't here, cherie; he went to meet a witness. | Его здесь нет, милая. он вышел на встречу со свидетелем. |
| No, we can't, Cherie. | Нет, мы не можем, милая. |
| Cherie, I know you are out there looking for the origins of humanity, but you need to get home right now. Why? | Милая, я знаю что ты там ищешь следы появления древнего человека но ты должна приехать домой немедленно. |
| Booth isn't here, cherie; | Его здесь нет, милая. |
| You're scaring me, cherie. | Ты пугаешь меня, милая. |
| I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile. | Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. |
| Cherie, you're very naughty. | Чери, вы очень пикантны. |
| In Libreville, the First Lady, in the presence of Ms. Cherie Blair and Ms. Diana Ofwona, Regional Director of UN-Women for Central Africa, and Lord Loomba, observed International Widows' Day. | В Либревиле «первая леди» Габона, в присутствии г-жи Чери Блэр и Дианы Офвоны, регионального директора структуры «ООН-женщины» по Центральной Африке, и лорда Лумбы, объявила о начале празднования Дня вдов. |
| May I introduce Cherie Rollins-Murray, the Cherie Rollins-Murray, late of the FBI? | Разрешите представить Чери Роллинз-Мюррей, Чери Роллинз-Мюррей бывший агент ФБР? |
| I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile. | Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. |
| This case sort of prosecutes itself, cherie. | Дело раскрывается само по себе, дорогая. |
| Listen, cherie, I have to go. | Хорошо, дорогая, я ухожу сейчас. |
| You need grounds for a warrant, cherie. | Вам нужно основание для ордера, дорогая. |
| What's the matter, cherie? | Что с тобой, дорогая? |
| More flowers, Cherie. | Больше цветов, дорогая. |