Are you telling me, Cherie was sleeping with him. | Ты хочешь сказать, Шери спала с ним. |
Cherie said Mr. Beebe invited her over to his place To see the space station? | Шери сказала, что мистер Биби пригласил ее к себе понаблюдать за космической станцией. |
I know that Cherie paid you $10,000 to marry her, and I know that you're not very popular at the recording studio. | Я знаю, что Шери заплатила тебе 10000 долларов за женитьбу на ней, и я знаю, что ты не очень популярен на звукозаписывающей студии. |
Cherie, they still are. | Шери, они все же есть! |
Tony Blair and Cherie. | Тони Блэр и Шери. |
Cherie, bring the bottle. | Хватит! Шерри, ну возьми с собой бутылку, давай. |
I heard Cherie's doing a movie. | Я слышала, Шерри снимается в кино. |
I heard Cherie's doing a movie. | Я слышала Шерри снимается в фильме. |
Asked the maybe-great Cherie Currie. | Спросила возможно великая Шерри Кёрри. |
Now... Cherie's lack of lack of rock 'n' roll authority is getting in the way of our product. | Итак... недостаток величия у Шерри... а также рок-н-ролльного влияния встает на пути наших продаж. |
I knew I could count on you, cherie. | Я знаю, что могу положиться на тебя, дорогуша. |
Can we drop all the '40s lingo, cherie? | Мы можем оставить жаргон 40-х, дорогуша? |
You know it, cherie! | Ты угадал, дорогуша! |
Got something to prove, cherie? | Хочешь что-то доказать, дорогуша? |
The government doesn't function without toner, cherie. | Без краски госорганы недееспособны, дорогуша. |
Prisoner's more like it, cherie. | Больше похоже на заключенного, милая. |
Booth isn't here, cherie; he went to meet a witness. | Его здесь нет, милая. он вышел на встречу со свидетелем. |
No, we can't, Cherie. | Нет, мы не можем, милая. |
Cherie, I know you are out there looking for the origins of humanity, but you need to get home right now. Why? | Милая, я знаю что ты там ищешь следы появления древнего человека но ты должна приехать домой немедленно. |
You're scaring me, cherie. | Ты пугаешь меня, милая. |
See if there's any connection between Dekker's crew and Cherie Tranton. | Посмотри если какая то связь между людьми Деккера и Чери Трэнтон |
In Libreville, the First Lady, in the presence of Ms. Cherie Blair and Ms. Diana Ofwona, Regional Director of UN-Women for Central Africa, and Lord Loomba, observed International Widows' Day. | В Либревиле «первая леди» Габона, в присутствии г-жи Чери Блэр и Дианы Офвоны, регионального директора структуры «ООН-женщины» по Центральной Африке, и лорда Лумбы, объявила о начале празднования Дня вдов. |
Say you come in a couple days a week, restock the vans and give Cherie a hand around here, lighten her load, okay? | И жаль, если сопьёшься! ...Так, заходи пару раз в неделю, комплектуй фургоны, помоги Чери в конторе! |
May I introduce Cherie Rollins-Murray, the Cherie Rollins-Murray, late of the FBI? | Разрешите представить Чери Роллинз-Мюррей, Чери Роллинз-Мюррей бывший агент ФБР? |
I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile. | Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. |
This case sort of prosecutes itself, cherie. | Дело раскрывается само по себе, дорогая. |
How are you, ma cherie? | Как ты моя дорогая? |
What do you say, ma cherie? | Что скажите, моя дорогая? |
More flowers, Cherie. | Больше цветов, дорогая. |
[Gasps] - What is it, cherie? | Что такое, дорогая моя? |