Cherie Rollins-Murray is one of my lead detectives on this case. | Шери Роллинз-Маррей - одна из моих детективов, ведущих это дело. |
Ms. Giulia Corinaldi, Programme Manager, Cherie Blair Foundation | Г-жа Джулия Коринальди, управляющий программой, фонд Шери Блэр |
That's why I call myself "Cherie." | Поэтому я называю себя Шери. |
But Cherie was just there to drop off paperwork. | Но Шери просто завезла документы. |
Grace, this is Cherie. | Грейс, это Шери. |
Don't be so dramatic, Cherie. | Не будь такой драматичной, Шерри. |
Don't be so dramatic, Cherie. | Не устраивай драму, Шерри. |
Cherie, we have to finish. | Шерри, мы должны закончить. |
Cherie, Cherie, Cherie. | Шерри, Шерри, Шерри. |
The best thing that could happen would be if Cherie hung herself from a shower rod and put herself in the tradition of Marilyn Monroe. | Лучше, что может случится с группой, это если Шерри повесится, ...или еще что-нибудь, в лучших традициях Мерилин Монро. |
I knew I could count on you, cherie. | Я знаю, что могу положиться на тебя, дорогуша. |
There's a storm coming, cherie, and your darkest demons ride upon it. | Грядет буря, дорогуша, и твои темные демоны поднимут голову. |
Can we drop all the '40s lingo, cherie? | Мы можем оставить жаргон 40-х, дорогуша? |
The government doesn't function without toner, cherie. | Без краски госорганы недееспособны, дорогуша. |
I just nudge, cherie. | Я просто подталкиваю, "дорогуша". |
Booth isn't here, cherie; he went to meet a witness. | Его здесь нет, милая. он вышел на встречу со свидетелем. |
No, we can't, Cherie. | Нет, мы не можем, милая. |
Cherie, I know you are out there looking for the origins of humanity, but you need to get home right now. Why? | Милая, я знаю что ты там ищешь следы появления древнего человека но ты должна приехать домой немедленно. |
Booth isn't here, cherie; | Его здесь нет, милая. |
It rains in Paris, ma cherie. | В Париже дождливо, милая. |
See if there's any connection between Dekker's crew and Cherie Tranton. | Посмотри если какая то связь между людьми Деккера и Чери Трэнтон |
Cherie, you're very naughty. | Чери, вы очень пикантны. |
Say you come in a couple days a week, restock the vans and give Cherie a hand around here, lighten her load, okay? | И жаль, если сопьёшься! ...Так, заходи пару раз в неделю, комплектуй фургоны, помоги Чери в конторе! |
May I introduce Cherie Rollins-Murray, the Cherie Rollins-Murray, late of the FBI? | Разрешите представить Чери Роллинз-Мюррей, Чери Роллинз-Мюррей бывший агент ФБР? |
I just, can I just say a few things about, first about Cherie, because she's a wonderful lady, my wife, with a wonderful smile. | Могу я только сказать несколько вещей: во-первых, про Чери - она удивительная женщина, моя жена, у неё изумительная улыбка. |
This case sort of prosecutes itself, cherie. | Дело раскрывается само по себе, дорогая. |
Cherie, I do not think there will be much Paris left. | Дорогая, не думаю что от Парижа что-нибудь останется. |
How are you, ma cherie? | Как ты моя дорогая? |
What's the matter, cherie? | Что с тобой, дорогая? |
More flowers, Cherie. | Больше цветов, дорогая. |