On August 2007, the editor of Science Fiction World, Yang Xiao, organized the Chengdu International Science Fiction and Fantasy Festival, the largest such event ever held in China. |
В августе 2007 редактор «Мира научной фантастики» Ян Сяо организовала в Чэнду Международный фестиваль научной фантастики и фэнтези, крупнейшее событие такого рода, когда-либо проводившееся в Китае. |
In Chengdu (24 and 27 November), the Special Rapporteur met the Director of the Sichuan External Affairs Office and the Deputy Director of the Sichuan Religious Affairs Office. |
В Чэнду (24 и 27 ноября) Специальный докладчик встретился с директором бюро внешних сношений и заместителем директора бюро по делам религий провинции Сычуань. |
Since 2003, it has been possible to fly from Chengdu or Chongqing to Jiuzhai Huanglong Airport on a 3,448-metre-high (11,311 ft) mountain side in Songpan County, and then take an hour-long bus ride to Huanglong, or a 90-minute bus ride to Jiuzhaigou. |
С 2003 года можно долететь из Чэнду или Чунцина до высокогорного аэропорта Цзючжайгоу Хуанлун (расположен на высоте 3447 метров) вблизи района Сонпан, автобус откуда идёт автобус до Хуанлуна один час, а до Цзючжайгоу - 90 минут. |
Four regional consultations were held: the first for Africa, at Nairobi, the second covering Latin America and the Caribbean, at Brasilia the third for Europe, in Vienna and the final one covering Asia and the Pacific, at Chengdu, China. |
Было проведено четыре региональных консультативных совещания: первое для Африки в Найроби, второе для Латинской Америки и Карибского бассейна в Бразилиа, третье для Европы в Вене и заключительное для Азии и района Тихого океана в Чэнду, Китай. |
China would actively participate in the Forum and was confident that that the regional meeting for Asia and the Pacific, which would take place on 16 and 17 December 2003 at Chengdu, China, would help to lay solid foundations for the Forum's success. |
Китай намерен принять активное участие в работе Форума и выражает уверенность в том, что региональное сове-щание для Азии и района Тихого океана, которое будет проведено 16 и 17 декабря 2003 года в Чэнду, Китай, поможет заложить надежную основу его успешной работы. |
On all flights from Amsterdam to Beijing, Shanghai, Chengdu or Hong Kong and back, we make our Chinese customers feel right at home, while offering all our passengers the best of China! |
На всех наших рейсах из Амстердама в Пекин, Шанхай, Чэнду, Гонконг или обратно, наши китайские пассажиры чувствуют себя, как дома, и все наши пассажиры могут получить удовольствие от самого лучшего, что может предложить Китай, во время полета! |
After Chinese and Japanese nationalists staged competing occupations of the barren landmasses that China refers to as the Diaoyu Islands and Japan calls the Senkaku Islands, angry demonstrators in the southwestern Chinese city of Chengdu chanted, "We must kill all Japanese." |
После того как китайские и японские националисты заняли противоборствующие позиции на землях, которые в Китае называют островами Дяоюйтай, а в Японии - островами Сенкаку, разозленные демонстранты в городе Чэнду в юго-западном Китае запели: «Мы должны убить всех японцев». |
Emperor Xizong fled to Chengdu. |
Царствующий император Сицзун вынужден был бежать в Чэнду. |
Archives in Chengdu further supported this claim. |
Архивы Чэнду поддерживают это утверждение. |
I tried all over Chengdu. |
Я пробовала по всему Чэнду. |
I was really leaving Chengdu. |
Я действительно покидаю Чэнду. |
The one in Chengdu is worth $80,000 |
В Чэнду он сказал 80000. |