Английский - русский
Перевод слова Chemically
Вариант перевода Химическую

Примеры в контексте "Chemically - Химическую"

Примеры: Chemically - Химическую
They don't use metal because it reacts chemically with the fish eggs and changes their taste. Метал не используют, потому что он вступает в химическую реакцию с икрой и меняет ее вкус.
However, sorbents are now available that have been chemically treated e.g. with halogens such as bromine and chlorine. Однако в настоящее время имеются сорбенты, прошедшие химическую обработку, например, с использованием галогенов, таких как бром и хлор.
He's asked to be put in a chemically induced coma... so that he can sleep through the worst part of the pain. Он попросил ввести его в химическую кому, чтобы проспать худшую часть боли.
Holds may share a common bulkhead with the oil fuel tanks, provided that the cargo or ist packaging does not react chemically with the fuel. Допускается наличие у трюма общей переборки с топливными цистернами, если перевозимый груз не вступает в химическую реакцию с топливом или его упаковка не допускает такой реакции.
It would be permitted, however, to chemically purify fissile materials of their decay products, e.g. americium-241 in the case of weapons plutonium. Ему было бы разрешено, однако, производить химическую очистку расщепляющихся материалов от продуктов их распада, например америция-241 в случае оружейного плутония.
But the propellants in a fast-moving rocket carry energy not only chemically, but also in their own kinetic energy, which at speeds above a few kilometres per second exceed the chemical component. Однако топливо быстро движущейся ракеты несёт не только химическую, но и собственную кинетическую энергию, которая на скоростях выше нескольких километров в секунду становится больше химической потенциальной энергии.
If a perfectly designed munition is left in store unchecked via an ISS program, it may well eventually degrade chemically and/or physically to the point where it does become unsafe and unreliable on the battlefield. Если оставить на хранении без проверок по программе ЭН превосходно сконструированный боеприпас, то в конечном счете он вполне может претерпеть химическую и/или физическую деградацию в такой степени, что он станет небезопасным и ненадежным на поле боя.
Sunlight absorbed by the oceans and land masses keeps the surface at an average temperature of 14 ºC. By photosynthesis, green plants convert solar energy into chemically stored energy, which produces food, wood and the biomass from which fossil fuels are derived. Солнечные лучи абсорбоване океаном и сушей поддерживает среднюю температуру на поверхности Земли, что ныне составляет 14 ºC. Благодаря фотосинтезу растений солнечная энергия может превращаться в химическую, которая хранится в виде пищи, древесины и биомассы, которая в конце концов превращается в ископаемое топливо.
The wastes should be stored in chemically and mechanically secure containers. Отходы должны храниться в контейнерах, обеспечивающих химическую и механическую защиту.
To classify a flammable gas as chemically unstable, data on its chemical instability are required. Для классификации воспламеняющегося газа как химически неустойчивого требуются данные, характеризующие его химическую неустойчивость.
The mass of [volatile organic compounds - delete] VOCs in a given product which react chemically during drying to form part of the coating shall not be considered part of the VOC content; Массовая концентрация [летучих органических соединений - исключить] ЛОС в конкретном продукте, которые вступают в химическую реакцию в процессе отверждения и образуют покрытие, не рассматривается в качестве части, относящейся к содержанию ЛОС;
By having him chemically castrated. Ему сделали химическую кастрацию.
And as a result, these exposed males lose their testosterone, they're chemically castrated, and they're subsequently feminized because now they're making the female hormone. В результате эти обработанные самцы утрачивают тестостерон и проходят химическую кастрацию, а впоследствии феминизируются, потому что теперь у них вырабатывается женский гормон.
Alternate classifications include B4 Vnp and B4npe, with the 'n' indicating broad ("nebulous") absorption lines due to rotation and the 'p' meaning a chemically peculiar star. В рамках других классификаций звезда имеет обозначения B4 Vnp и B4npe, где символ 'n' обозначает наличие широких линий поглощения вследствие вращения, символ 'p' обозначает химическую пекулярность.