Английский - русский
Перевод слова Chemically

Перевод chemically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Химически (примеров 205)
It is less rigid and generally less chemically resistant than HDPE, but is more translucent. Полиэтилен низкой плотности(LDPE): Менее жесткий и в целом менее химически устойчив, чем HDPE, но является более прозрачным.
(b) The compound contains oxygen, fluorine or chlorine and these elements are chemically bonded only to carbon or hydrogen. Ь) соединение содержит кислород, фтор или хлор и эти элементы химически связаны только с углеродом или водородом.
They are physically combined with the material being treated rather than chemically combined (as in reactive flame retardants). Они соединяются с обрабатываемым материалом физически, а не химически (в отличие от реакционноспособных ингибиторов горения).
A Chemically unstable, toxic А) Химически нестабильный, токсичный.
In the definition of "Natural Uranium" (under "Uranium-natural, depleted, enriched") replace "chemically separated uranium" with "uranium (which may be chemically separated)". В определении "Природный уран", содержащемся в разделе "Уран природный, обедненный, обогащенный", заменить "химически выделенный уран" на "уран (который может быть химически выделенным)".
Больше примеров...
Химической (примеров 19)
They use it to chemically sterilize horses. Это используют для химической стерилизации лошадей.
METHOD FOR PROCESSING DIAMOND-CONTAINING MINERAL CONCENTRATES AND FOR CHEMICALLY CLEANING THE DIAMOND SURFACES СПОСОБ ОБРАБОТКИ АЛМАЗОСОДЕРЖАЩИХ РУДНЫХ КОНЦЕНТРАТОВ И ХИМИЧЕСКОЙ ОЧИСТКИ ПОВЕРХНОСТИ АЛМАЗОВ
The review of the results of microbiological and chemical analysis of public health laboratories in the Federation of Bosnia and Herzegovina, including into the mandatory-reporting system we can see a relatively high level of microbiologically and chemically unhealthy samples. При ознакомлении с результатами микробиологических и химических анализов, проводимых государственными медицинскими лабораториями Федерации Боснии и Герцеговины, входящими в систему обязательного информирования, можно отметить относительно высокий уровень опасных с микробиологической и химической точек зрения проб.
For additional control of mercury emissions to air, specific control technologies have been developed often based on addition of sorbents, such as activated carbon (both chemically and non-chemically treated) to trap the mercury. Для дополнительного контроля за выбросами ртути в атмосферу, были разработаны специальные технологии улавливания ртути, которые зачастую основаны на применении сорбирующих веществ, таких как активированный уголь (с химической обработкой и без нее).
Chemically treated activated carbons allow for lower carbon injection rates for the same amount of mercury removal than un-treated activated carbons. Использование подвергшихся химической обработке активированных углей позволяет уменьшить уровень впрыскивании угля при том же объеме удаления ртути по сравнению с активированными углями, не подвергшимися такой обработке;
Больше примеров...
Химическое (примеров 15)
The inventive method consists in loading and chemically enriching a concentrate and in cleaning and unloading a target product. Способ включает загрузку, химическое обогащение концентрата, очистку и выгрузку целевого продукта.
You said that you were 'chemically smitten by him.' Ты сказал что у тебя к нему "химическое притяжение".
Recommendation: to make available the Kazakh water purification technology to all countries where nuclear, biological and chemically contaminated water poses health risks to humans, livestock, plants and agriculture. З. Рекомендация: Предоставить казахскую технологию очистки воды всем странам, где ядерное, биологическое и химическое загрязнение вод составляет угрозу для здоровья людей, скота, растений, ведения сельского хозяйства.
I got it chemically relaxed. Я сделала химическое расслабление волос.
Second, when gases from Earth were mixed together with Martian soil something seems to have chemically combined the gases with soil almost as if there were little Martian microbes capable of synthesizing organic matter from atmospheric gases. Во-вторых, когда газы с Земли были смешаны с грунтом Марса, образовалось химическое соединение почвы и газов, будто бы есть марсианские бактерии, способные синтезировать органический материал из атмосферных газов.
Больше примеров...
Химическом (примеров 11)
Chlordecone is closely related chemically to mirex, a pesticide which is already listed under the Stockholm Convention. В химическом отношении хлордекон весьма схож с мирексом - пестицидом, который уже фигурирует в перечне, содержащемся в Стокгольмской конвенции.
Chemically, it is a dichlorinated cyclic peptide. В химическом отношении является дихлорсодержащим производным бигуанида.
This renders the proposal chemically precise and consistent with the current interpretation of the Schedule. В результате этого предложение получает точную в химическом отношении формулировку и согласуется с современным толкованием Списка.
Anyway, I just want to see if I'm, you know, not barking up the wrong tree chemically speaking. Короче, я... я хочу понять, в правильном ли я направлении двигаюсь в химическом плане.
It's like we're being chemically rewarded for allowing ourselves to be brainwashed. Мы как будто ждём награду на химическом уровне за то, что позволяем промыть себе мозги.
Больше примеров...
Химическим путем (примеров 8)
The interfaces on the alien's vessel can only be activated chemically. Интерфейс на корабле инопланетянина может быть активирован только химическим путем.
Some drugs, such as aspirin and menthol, were derived from plants but are synthesized chemically to meet economic and quality considerations. Некоторые лекарственные препараты, например аспирин и ментол, были получены из растений, однако в настоящее время синтезируются химическим путем по соображениям экономии и качества.
We are witnessing rapid advances in the biological sciences and related technologies (as evident in the recent development of a bacterial cell controlled by a chemically synthesized genome). В сегодняшнем мире мы наблюдаем быстрые темпы развития биологических наук и связанных с ними технологий (как явствует из недавнего получения бактериальной клетки, жизнь которой контролирует геномом, синтезированный химическим путем).
Many representatives said that, while mercury could not be destroyed, research had shown that it could be chemically transformed into stable forms, and progress had been made on converting it back into cinnabar. Многие представители отмечали, что, хотя уничтожить ртуть невозможно, исследования показали, что ее можно химическим путем преобразовать в стабильные формы, и что достигнут прогресс в области ее обратного превращения в киноварь.
Then locks on to that emotion and freezes it, chemically... and then it keeps your happy happy. Зафиксирует это воспоминание, оно застынет химическим путем... и это сделает Вас очень-очень счастливой.
Больше примеров...
Химическую (примеров 14)
However, sorbents are now available that have been chemically treated e.g. with halogens such as bromine and chlorine. Однако в настоящее время имеются сорбенты, прошедшие химическую обработку, например, с использованием галогенов, таких как бром и хлор.
He's asked to be put in a chemically induced coma... so that he can sleep through the worst part of the pain. Он попросил ввести его в химическую кому, чтобы проспать худшую часть боли.
It would be permitted, however, to chemically purify fissile materials of their decay products, e.g. americium-241 in the case of weapons plutonium. Ему было бы разрешено, однако, производить химическую очистку расщепляющихся материалов от продуктов их распада, например америция-241 в случае оружейного плутония.
The mass of [volatile organic compounds - delete] VOCs in a given product which react chemically during drying to form part of the coating shall not be considered part of the VOC content; Массовая концентрация [летучих органических соединений - исключить] ЛОС в конкретном продукте, которые вступают в химическую реакцию в процессе отверждения и образуют покрытие, не рассматривается в качестве части, относящейся к содержанию ЛОС;
Alternate classifications include B4 Vnp and B4npe, with the 'n' indicating broad ("nebulous") absorption lines due to rotation and the 'p' meaning a chemically peculiar star. В рамках других классификаций звезда имеет обозначения B4 Vnp и B4npe, где символ 'n' обозначает наличие широких линий поглощения вследствие вращения, символ 'p' обозначает химическую пекулярность.
Больше примеров...
Химическому составу (примеров 7)
Polychlorinated terphenyls (PCTs) are chlorinated aromatic compounds that are structurally and chemically similar to polychlorinated biphenyls (PCBs). Полихлорированные терфенилы (ПХТ) - это хлорированные ароматические соединения, которые по структуре и химическому составу аналогичны полихлорированным дефинилам (ПХД).
The oil they recovered has high CH4 levels, chemically consistent with crude originating from northern Syria. Обнаруженная нефть имела высокое содержание метана, она схожа по химическому составу с сырцом из Северной Сирии.
Neonics, the short form for neonicotinoids, are a class of neuro-active insecticides chemically similar to nicotine. Неониконтиноидные инсектициды, или сокращенно «неониксы», являются одной из разновидностей нервно-паралитических инсектицидов, которые по своему химическому составу похожи на никотин.
Said invention makes it possible to increase the hydrogen potential of the solvent by the more efficient use of a hydrogen thereof, the process selectivity for liquefying chemically complex wastes, to simplify the industrial process, and reduce temperature and pressure. Технический результат от использования изобретения заключается в повышении водорододонорного потенциала растворителя за счет более эффективного использования водорода последнего, а также селективности процесса при ожижении сложных по химическому составу отходов, упрощении технологии, снижении температуры и давления.
Chemically, the Panjal basalts are similar to those from post-Permian/post-Pangaean LIPs. По химическому составу панджалские базальты очень похожи на послепермские, послепангейские КМП.
Больше примеров...
Химические (примеров 10)
Or a helpless mental depression and a state of suicidal anxiety could have been chemically induced. Или душевная депрессия и стремление к суициду могли иметь химические причины.
It seems logical, as for discs and drums, that brake lining assemblies or drum brake linings which also are chemically and physically identical to the original part are deemed to satisfy all legal requirements related to the vehicle. Логика подсказывает, что в случае дисковых или барабанных тормозов тормозные накладки в сборе или накладки барабанных тормозов, химические и физические характеристики которых идентичны характеристикам оригинальных частей, могут считаться отвечающими всем правовым требованиям, касающимся транспортного средства.
Obviously it is essential that the applicant can demonstrate to the authority that the part he or she is applying for approval is chemically and physically identical to the original part he or she is selling to the brake maker or directly to the vehicle manufacturer. Податель заявки, разумеется, должен в обязательном порядке доказать соответствующему органу, что химические и физические характеристики той части, в отношении которой он запрашивает официальное утверждение, идентичны соответствующим характеристикам оригинальной части, которую он продает изготовителю тормозной системы или непосредственно изготовителю транспортного средства.
Access to the water supply network does not guarantee the safety of water because a very high percentage is microbiologically and chemically impure (50 and 37.5 per cent respectively) in the water supply systems monitored (data from 1996); Доступ к сети водоснабжения не гарантирует чистоты воды, поскольку значительная часть воды в контролируемых системах водоснабжения содержит вредные микробиологические и химические примеси (соответственно, 50 или 37,5%) (данные за 1996 год);
The water overlying the nodules and the pore water in the sediments should be characterized chemically where possible to evaluate processes of chemical exchange between the sediment and the water column. Следует по возможности выяснять химические характеристики водного слоя над конкрециями и поровой воды в осадочном чехле, чтобы оценить процессы химического обмена между осадками и водной толщей.
Больше примеров...
Химический (примеров 8)
All the above-mentioned factors, "will degradation of oil compound[s] chemically and physically". Все упомянутые выше факторы "ускорят... химический и физический распад соединений нефти".
I broke down each sauce chemically like you asked me to, compared them both. Я проанализировал химический состав обоих соусов, как вы просили, и сравнил их.
The results from the Swedish sites show that the multivariate method can trace signs of recovery in the benthic community in lakes that are recovering chemically, but still are in a very acidic state. Результаты, полученные на шведских участках, показывают, что многомерный метод позволяет обнаружить признаки восстановления бентического сообщества озер, химический состав которых восстанавливается, но которые по-прежнему остаются сильно подкисленными.
Metals do not degrade (they are elements and cannot be chemically subdivided). Металлы не подвержены разложению (являясь химическими элементами, они не могут претерпевать химический распад).
Search the sight and analyze them chemically. Потом её надо будет осмотреть и провести её химический анализ.
Больше примеров...