Английский - русский
Перевод слова Cheese
Вариант перевода Сырный

Примеры в контексте "Cheese - Сырный"

Примеры: Cheese - Сырный
Speaking of which, you're probably wondering... why you're sitting here eating a bad cheese sandwich... and drinking orange juice with a guy in a Rik Smits jersey. Раз уж о них речь, ты, вероятно, задаёшься вопросом зачем сидишь здесь и ешь ужасный сырный бутерброд и пьёшь апельсиновый сок с парнем в майке Рика Смитса.
When I make cheese sauce, I always make too much, like everybody does. Когда я делаю сырный соус, я всегда делают слишком много, как и все делают.
cheese popcorn - I don't know. сырный попкорн... или что они там едят.
What about when you were walking to the cheese shop? А по пути в сырный магазин?
And they fold it up and it's thin crust and the sauce and there's all the cheese. Как они складывают её, а это тонкое тесто и этот сырный соус...
Okay, well let's do the cheese and the nut loaf. Ладно, давай сделаем сырный и ореховый пироги?
You've got your standard butter, you got your sweet, sweet caramel, and finally, the popcorn that needs no introduction, cheese! Ты получаешь обычный с маслом, сладкий, сладкий карамельный, и попкорн, не нуждающийся в представлении, сырный!
At least I'll leave with these cool prizes, Cheese Dad. Ну, у меня остались такие вот замечательные призы, Сырный Папа.
Cheese bread three meals a day? Сырный хлеб три раза в день?
Cheese omelet, extra butter, cinnamon toast, crispy bacon. Mine! Сырный омлет, много масла, тост с корицей, хрустящий бекон.
I'm-I'm-I'm Cheese Dad tonight. Я... вроде как Сырный Папа.
His catchphrase is "Cheese and peanuts!" Ворона продолжила: «А мой - сырный!
My cheese sauce does that. Мой сырный соус делает это.
It's cheese city. Это просто сырный город.
Cream cheese and what? Сырный крем и что?
I don't like cream cheese! Я не люблю сырный крем!
Spray cheese and bologna? Сырный спрей и болонья?
And a hearty cheese for Steve И крепкий сырный для Стива
That was my cheese Danish. Это был мой сырный Датский.
Like a big cheese toasty. Как большой сырный тост.
It's a ham and cheese omelet. Это ветчина и сырный омлет.
See you, cheese pot. Увидимся, сырный горшочек.
And remember that squeezy cheese? А помнишь тот сырный крем из балончика?
You can have the cheese or the plain. Можешь взять сырный или обычный.
Aren't you, like, a cheese guy? Ты же сырный эксперт.