Английский - русский
Перевод слова Cheerleading

Перевод cheerleading с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Группы поддержки (примеров 31)
Miss Falls, the cheerleading coach. Миссис Фоллс, тренер группы поддержки.
I have one now for cheerleading. У меня есть для группы поддержки.
Sure, you might get hit by a bus or stop for pierogies and end up being human trafficked by the Russian Mob, but if you're anything like this champion cheerleading coach, you just might also find love. Или вы остановитесь скушать пирожок, и будете проданы русской мафии, но если вы хоть немного похожи на титулованного тренера группы поддержки, вы можете также найти свою любовь.
Too bad claire's missing it all with that cheerleading retreat. Жалко, что Клэр всё пропускает в своём лагере группы поддержки.
Cheerleading's the best part of basketball. Выступление группы поддержки - лучшее в баскетболе.
Больше примеров...
Чирлидинг (примеров 13)
I have one now for cheerleading. У меня уже есть, за чирлидинг.
It's cheerleading, it's not saving lives. Это чирлидинг, не скорая помощь.
You chose cheerleading over lawyering. Ты предпочла чирлидинг юридической карьере.
Is cheerleading still a thing? Чирлидинг еще в моде?
Cheerleading is just my scholarship. Чирлидинг - это всего лишь для моей стипендии
Больше примеров...
Черлидинг (примеров 12)
If cheerleading is art, then so is yodeling and plate-spinning. Если черлидинг искусство, тогда я пою йодлем и жонглирую.
I was looking at all the different things to try out for, and I decided to go for cheerleading, and... Я просмотрела куда можно пробоваться, и я решила пойти в черлидинг, и...
The Düsseldorf show dance and cheerleading group GOLD FIRE looking dance talent from Greater Düsseldorf.GOLD FIRE is one of the most famous dance Groups.Und - in terms of appearances - the most erfolgreichsteCheerdance team in Germany. Дюссельдорф танец шоу и черлидинг группы GOLD FIRE ищет таланты танец из Большой Düsseldorf.GOLD FIRE является одним из самых известных танцев Groups.Und - с точки зрения выступления - самый erfolgreichsteCheerdance команды в Германии.
Cheerleading - way to man things up. Черлидинг - это настоящие мужские штуки.
Brittany, please remind me of how I single-handedly put cheerleading on the map. Бриттани, пожалуйста, напомни мне как я единолично сделала черлидинг престижным видом спорта.
Больше примеров...
Чирлидинга (примеров 9)
And I've been walking around in my daughter's cheerleading windbreaker for the last two weeks. А я ходил везде в ветровке дочери для чирлидинга последние 2 недели.
Never mind the embarrassing cheerleading photos from high school. Не говоря уже о смущающих фото чирлидинга из старшей школы.
You been hit by the cheerleading bug, little lady? Тебя укусила муха чирлидинга, девчушка?
She is fresh off her fifth consecutive National Cheerleading Title and author of the soo n-to-be-published memoir, Она только что получила свой пятый, уже бессменный титул Национального Чирлидинга, автор готовящихся к выходу мемуаров
I don't want to go to that cheerleading program at the University of Louisville. Я не хочу идти учиться по программе чирлидинга в университет Луисвилля.
Больше примеров...
Чирлидерство (примеров 8)
Despite my substantial time commitment to cheerleading. Не смотря на то, что тратил очень много времени на чирлидерство.
I don't think I can squeeze cheerleading into my schedule. Но не думаю что смогу втиснуть чирлидерство в мое расписание.
Then I gave up cheerleading last June. Тогда я бросила чирлидерство в прошлом июне.
You know, cheerleading is all about spirit, Чирлидерство - это про дух.
Cheerleading is about teamwork. Чирлидерство это командная работа.
Больше примеров...
Черлидинга (примеров 5)
See, our cheerleading advisor has been distracted. Понимаешь, наш советник по вопросам черлидинга была отвлечена.
Well I guess I was just distracted by the life I lead outside of cheerleading, where I do fun and glamorous things, with my older, mysterious boyfriend. Ну, наверное, потому что за пределами черлидинга я веду безумную жизнь. где я делала веселые и гламурные вещи с моим взрослым, таинственным парнем.
We had just lost Cheerleading finals to Chickasaw. Мы тогда проиграли Чикесоу в финале черлидинга.
Their arts council decided to go with an exhibition by the Southern California cheerleading champs. Их совет по культуре и искусству решил выступить с Южно-Калифорнийскими чемпионами черлидинга.
In the very year that I am set to notch my 1,000th tournament victory and become the winningest coach in cheerleading history. И это именно тогда, когда я получила свой тысячный чемпионский титул и стала тренером, побеждавшим чаще всех в истории черлидинга.
Больше примеров...
Чирлидеры (примеров 4)
Kelly has never seen competitive cheerleading before. Келли раньше не видела, как соревнуются чирлидеры.
Maybe bill just realized That football needs cheerleading. Может, Билл вдруг осознал, что футболистам нужны чирлидеры?
Was there a height requirement for the cheerleading team? Не подходишь в чирлидеры по росту?
I tried out for cheerleading. Я пробовалась в чирлидеры.
Больше примеров...
Чирлидерш (примеров 4)
Gross! I thought this was a cheerleading documentary. Я-то думала это документалка про чирлидерш.
She was at cheerleading practice. Она была на тренировки чирлидерш
I get you that money, I get to run the cheerleading program alone! Если я достану вам эти деньги, то я сама сделаю всю программу для чирлидерш!
Already head of the cheerleading squad. Уже глава команды чирлидерш.
Больше примеров...
Чирлидерши (примеров 1)
Больше примеров...
По черлидингу (примеров 4)
Well, Superintendent Harris, you're new in town, you may not be aware, but I am the only seven-time national champion cheerleading coach in the country. Управляющий Харрис, вы в городе недавно, поэтому, возможно, не знаете, но я единственный тренер, ставший семикратным национальным чемпионом по черлидингу в стране.
I have cheerleading practice at 3:00, French club at... 3:45, but do you think you could come over at, like... 4:30? У меня тренировка по черлидингу в 3:00, клуб французского в 3:45, как ты думаешь, ты сможешь прийти... в 4:30?
He is the elder of two sons; his younger brother, Daniel, is a college cheerleading coach. Он старший из двух сыновей; его младший брат, Даниэль, является тренером по черлидингу в колледже.
National Cheerleading Championships just rolled in. Заехал чемпионат по черлидингу.
Больше примеров...
Черлидерство (примеров 4)
I'm Captain, but I thought you hated cheerleading. Я капитан, но я думала, что ты ненавидишь черлидерство.
I thought we agreed not to bring up the cheerleading. Я думала мы договорились не упоминать черлидерство.
Cheerleading is more of a lifestyle. and as much as I like to visit, it's not really a place I'd like to live. Черлидерство, это больше чем стиль жизни и чем больше я их посещала тем больше я понимала, что это не то, чем бы я хотела заниматься
Can you hold the cheerleading? Твое черлидерство может подождать?
Больше примеров...
Команды поддержки (примеров 15)
You were cheerleading captain at Ridgefield? Вы были капитаном команды поддержки в Риджфилд?
Was she the one that we kicked off the cheerleading squad for her...? Это та, которую мы выгнали из команды поддержки за ее...?
I'm the new cheerleading coach. Я новый тренер команды поддержки.
When Mercedes realizes that Puck has returned to being a bully, she breaks up with him and resigns from the cheerleading squad. Когда Мерседес понимает, что Пак вернул свой статус хулигана и использовал её, она расстаётся с ним и уходит из команды поддержки.
In "The Power of Madonna", Kurt and Mercedes, dissatisfied with their limited solo opportunities within the glee club, become singers for the school's cheerleading squad, the Cheerios. В серии «The Power of Madonna» Курт и Мерседес, недовольные своими ролями второго плана на выступлениях хора, становятся солистами школьной команды поддержки.
Больше примеров...
Чирлидеров (примеров 19)
I am an internationally ranked cheerleading coach! Я - тренер чирлидеров международного уровня!
So unless my recent write-up here in splits magazine Naming me cheerleading coach of the decade has me driven Completely insane, I'm pretty sure you and I Пока в недавней хвалебной статье в этом журнале "Сплитс", меня не назвали тренером чирлидеров десятилетия, что свело меня с ума от счастья, я была уверена, что мы с тобой заключили соглашение о том, что ты покажешь мне
I'm just being part of your cheerleading. Я просто хочу быть частью твоей команды чирлидеров.
Got suspended from the cheerleading squad Отстранена из команды чирлидеров.
The CW Network attempted to break the Guinness World Records mark for the "Largest Cheerleading Dance" at a single venue by inviting cheerleading squads to participate in a five-minute choreographed Hellcats dance in September 2010. Канал The CW Network пытался попасть в «Книгу рекордов Гиннеса», поставив «Самый масштабный номер чирлидеров», собрав в одном месте несколько команда болельщиков для съёмок пятиминутного фрагмента в сентябре 2010 года.
Больше примеров...
Команду поддержки (примеров 7)
I don't think she should have quit cheerleading. Я не думаю, что она должна была бросать команду поддержки.
I heard Grace's parents are making her quit the cheerleading squad. Я слышала, что родители Грейс заставили ее бросить команду поддержки.
I tried out for cheerleading. Я проходила испытания в команду поддержки.
Think I may even try out for the cheerleading squad. Думаю, я даже попробую попасть в команду поддержки.
We were all in the cheerleading squad back in junior high. Одно время мы вместе входили в команду поддержки.
Больше примеров...
Болельщиц (примеров 13)
But ask anyone who's safely walked the immaculate sidewalks of singapore after winning an international cheerleading competition, and they'll tell you one thing. Но спросите тех, кто в безопасности ходил по безупречным тротуарам Сингапура после завоевания международного соревнования болельщиц, и они скажут вам одну вещь.
I saw the cheerleading squad. Я видел группу болельщиц Мэдисон.
When that cheerleading picture is taken for the yearbook, I'm going to be in it and back on the squad, Whether sue sylvester likes it or not. Когда будут отбирать фотографии болельщиц для ежегодника, я буду на этой фотографии и вернусь в команду, нравиться это Сью Сильвестер или нет.
How's your cheerleading squad? А у вас есть команда болельщиц?
"The man in this video looks like the champion cheerleading coach Sue Sylvester." Парень в этом видео выглядит как тренер-чемпион болельщиц Сью Сильвестер.
Больше примеров...