Should we go to the chateau? |
Может, вернёмся в замок? |
How long has the chateau been here? |
Давно здесь этот замок? |
Welcome to the chateau. |
Добро пожаловать в замок. |
You must leave the chateau. |
Ты должен покинуть замок. |
A chapel or chateau there... |
А там костел или замок. |
Drive us to the chateau. |
Добрый дёнь. Отвёзитё нас в замок. |
Mein chateau iz nicht a barn! |
Мой замок вам не мельниц! |
This stunning romantic chateau with its extensive art collection is one of the most visited places in the Czech Republic. |
Прекрасный романтический замок с коллекциями произведений искусства относится к числу самых посещаемых памятников в Чехии. |
In 1904, he traveled to Tunisia, where he designed a villa and a chateau and restored a church in the town of Chaouat. |
В 1904 году Лавиротт спроектировал в Тунисе виллу и замок, а также отреставрировал церковь в городе Шауа. |
And just together, that vintage and that chateau took onthis aura that eventually kind of gave it this cultishfollowing. |
Совместно - и урожай, и замок создали ауру которая в концеконцов породила культ. |
Chateau, I knew it! |
Замок, я таКи знал! |
This is TV-14, aboard a commercial van passing behind the Chateau of Versailles preceding the Star vehicle indicated... |
Это ТВ-14, мы на торговом фургоне. Проезжаем Версальский замок. Обгоняем указанный автомобиль "Стар"... |
1,000 times... they went back to the chateau. |
Обогнув земной шар 10 раз, 100 раз, 1000 раз... они вернулись в замок. |
I have to head to my chateau. |
Я направлялся в свой шато (замок). |
But, both his chateau and the castle are both heavily guarded. |
Но, и его дом, и весь замок находятся под усиленной охраной. |
They enter the chateau and kill as many senior officers as is possible. |
Они входят в замок и стараются уничтожить... как можно больше офицеров. |
In 1715, the estate of Ashford was established by the Browne family and a hunting lodge in the style of a 17th-century French chateau was constructed. |
В 1715 году замок Эшфорд был перестроен кланом Браун, был построен охотничий домик в стиле французских замков XVII века. |
Young friend, be my private general, with chateau, carriages, and pensions. |
Мой юный друг, назначаю вас моим личным полководцем. Я жалую вам замок, лошадей, экипажи и пансион. Что? |
From now on, your home is the prison Chateau d'lf. |
Теперь твой дом - тюрьма, замок Иф. |
A polo-player, he owned the estate Chateau de Royallieu (destroyed during World War II) near Compiègne (Oise). |
Игрок в поло, он владеет поместьем Royallieu (замок был разрушен во время Второй мировой Войны), в лесу Компьене в департамент Oise. |
Then we can strike out for the chateau. |
Тогда мы отправимся в замок. |
You must leave the chateau. |
"Покиньте замок". |
I normally go to that chateau in Provence, but word's out. |
Я обычно езжу в загородный замок в Провинсе. |
Montfort's castle strongholds included the towns of Rennes, Dinan, and the fortified castle (chateau fort) which guarded the Loire Valley at Champtoceaux. |
Монфор обладал следующими замками и городами: города Ренн, Динан и укреплённый замок (chateau fort), который охранял долину Луары в Шантосо. |
Thus, as time went by, the chateau fell into disrepair, for the family fortunes were squandered... upon the vain and selfish stepsisters, while Cinderella was abused, humiliated, and finally forced to become a servant in her own house. |
Так шло время, роскошный замок пришёл в упадок, фамильные ценности были попусту растрачены... на тщеславных и эгоистичных сводных сестёр, а Синдерелла в своём собственном доме... превратилась в угнетённую и униженную прислужницу. |