The Committee is also concerned about the provision on the defence of reasonable chastisement (art. 238 of this Act). | Комитет также обеспокоен положением о разумных телесных наказаниях (статья 238 упомянутого закона). |
Ensure that corporal punishment is explicitly prohibited in the home, schools and any other settings, including through explicit repeal of the common-law defence of reasonable chastisement; | а) обеспечить прямой запрет на применение телесных наказаний дома, в школе и в любых других местах, в том числе путем непосредственной отмены обычно-правового положения о разумных телесных наказаниях; |