Английский - русский
Перевод слова Chastisement

Перевод chastisement с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Наказание (примеров 14)
Section 24 of the Non-Fatal Offences against the Person Act, 1997, abolished the common law rule under which teachers were immune from criminal liability for physical chastisement of pupils. Разделом 24 Закона о преступлениях против личности с несмертельным исходом 1997 года отменена норма общего права, в соответствии с которой преподаватели не несли уголовной ответственности за физическое наказание учащихся.
In particular, moderate and reasonable chastisement or correction, which often involve the use of implements such as belts, canes or slippers, have been justified for educational purposes. В частности, умеренное и заслуженное наказание в виде порки, которое во многих случаях предполагает использование таких средств, как ремни, трости или резиновые комнатные тапочки, считается вполне оправданным в воспитательных целях.
The Committee notes that the provision on corporal punishment in the Transitional Penal Code only applies to children under 15 when endangering gravely their physical and mental health and that "reasonable chastisement" remains permitted. Комитет отмечает, что положение о запрещении телесных наказаний во Временном уголовном кодексе применяется только в отношении детей моложе 15 лет в тех случаях, когда такое наказание представляет серьезную угрозу их физическому и психическому здоровью, и что при этом "умеренное телесное наказание" по-прежнему является допустимым.
The imprecise nature of the expression of reasonable chastisement as contained in these legal provisions may pave the way for it to be interpreted in a subjective and arbitrary manner. Нечеткость выражения "разумное наказание", содержащегося в этих правовых положениях, позволяет толковать его субъективным и произвольным образом.
Clarifying the policy towards corporal punishment, the delegation said that concepts of lawful correction and reasonable chastisement are in no way equivalent to corporal punishment. Разъясняя политику в отношении телесных наказаний, делегация заявила, что понятия "законное исправление" и "разумное наказание" неэквивалентны понятию "телесное наказание".
Больше примеров...
Телесном наказании (примеров 3)
The Government will keep the use of the defence of "reasonable chastisement" under review. Правительство будет постоянно контролировать использование в качестве защиты аргумента о "разумном телесном наказании".
The Committee, while noting amendments to legislation in England, Wales, Scotland and Northern Ireland which restrict the application of the defence of "reasonable chastisement", is concerned that this defence has not been removed. Отмечая поправки к законодательству Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии, ограничивающие использование в качестве оправдания аргумент о "разумном телесном наказании", Комитет вместе с тем обеспокоен тем, что такой "оправдательный" аргумент не отменен.
A member of staff at a maintained or independent school or at a nursery education institution can no longer rely, in any type of criminal proceedings, on the common law defence of "reasonable chastisement" to justify the use of corporal punishment. Сотрудник государственной или независимой школы или детского сада не может более использовать во время уголовного судопроизводства любого типа предусмотренный общим правом аргумент о "разумном телесном наказании" для оправдания применения телесного наказания.
Больше примеров...
Телесным наказанием (примеров 2)
Under English law, it was a defence to a charge of assault on a child that the treatment in question amounted to "reasonable chastisement". В соответствии с английским правом позиция защиты перед лицом обвинения в нападении на ребенка заключалась в том, что такие действия являлись «разумным телесным наказанием».
With respect to what is often referred as moderate chastisement or correction of children in the family home, attention is drawn to a recent case of the European Court on Human Rights, A. versus the United Kingdom. Что касается того, что часто называют умеренным телесным наказанием или исправлением ребенка в семье, то Специальный докладчик хотел бы привлечь внимание к делу А. против Соединенного Королевства, которое недавно рассматривалось в Европейском суде по правам человека.
Больше примеров...
Телесных наказаниях (примеров 2)
The Committee is also concerned about the provision on the defence of reasonable chastisement (art. 238 of this Act). Комитет также обеспокоен положением о разумных телесных наказаниях (статья 238 упомянутого закона).
Ensure that corporal punishment is explicitly prohibited in the home, schools and any other settings, including through explicit repeal of the common-law defence of reasonable chastisement; а) обеспечить прямой запрет на применение телесных наказаний дома, в школе и в любых других местах, в том числе путем непосредственной отмены обычно-правового положения о разумных телесных наказаниях;
Больше примеров...
Телесных наказаний (примеров 16)
Italy noted that, while corporal punishment is prohibited in schools and in other institutions, it is not prohibited by law in the form of "reasonable chastisement" within the family. Италия отметила, что, хотя применение телесных наказаний запрещено в школах и других учреждениях, оно не запрещено законом в форме "разумного наказания" в семье.
Ensure that corporal punishment is explicitly prohibited in the home, schools and any other settings, including through explicit repeal of the common-law defence of reasonable chastisement; а) обеспечить прямой запрет на применение телесных наказаний дома, в школе и в любых других местах, в том числе путем непосредственной отмены обычно-правового положения о разумных телесных наказаниях;
While taking note of the constitutional provision prohibiting corporal punishment in schools, the Committee remains concerned that "reasonable chastisement" is permitted according to the Penal Code and that corporal punishment is still widely practised in the home, schools and in other settings. Принимая к сведению конституционное положение, запрещающее применение телесных наказаний в школах, Комитет вместе с тем по-прежнему обеспокоен тем, что Уголовным кодексом допускаются "разумные телесные наказания" и что телесные наказания по-прежнему широко практикуются дома, в школах и в других местах.
In Slovenia and South Africa, draft proposals for amending legislation on children include removing the traditional defence of "reasonable chastisement" and thus impose complete prohibition in all settings. В Словении и Южной Африке законопроекты, разрабатываемые в целях внесения изменений в законодательство о защите детей, содержат положения о неприемлемости традиционных ссылок на допустимость «разумного телесного наказания» и, таким образом, предусматривают полное запрещение телесных наказаний в любых условиях.
In addition, the Committee deplores the fact that "reasonable chastisement" of a child is a common law defence to the crimes of corporal punishment. Кроме того, Комитет выражает сожаление по поводу того, что довод о необходимости "обоснованных дисциплинарных наказаний" детей является обычным аргументом в защиту преступлений, связанных с применением телесных наказаний.
Больше примеров...
Физические воспитательные меры (примеров 2)
In particular, corporal punishment is allowed under the common law in Seychelles as a right to inflict "reasonable chastisement" on children, thus making it lawful at home, and there is no explicit prohibition of corporal punishment in schools and alternative care institutions. В частности, на Сейшелах телесные наказания разрешены по обычному праву в качестве права применять к детям "разумные физические воспитательные меры", что делает телесные наказания законными дома, при этом отсутствует четкое запрещение телесных наказаний в школах и учреждениях по альтернативному уходу.
(a) Prohibit explicitly by law corporal punishment and so-called "reasonable chastisement" of children in the family, schools, alternative care settings and penal institutions; а) в явной форме запретить телесные наказания и так называемые "разумные физические воспитательные меры" в отношении детей в семье, школах, учреждениях по альтернативному уходу и в уголовной системе;
Больше примеров...