| It is for my own pleasure that I ask for the head of Jokanaan on a silver charger. | По воле собственной прошу я, на блюде серебряном, голову Иоканаана. |
| I would... that they bring me... presently in a silver charger... | Я хочу... чтобы мне принесли... немедленно на серебряном блюде... |
| Surely yes, in a silver charger. | Ну конечно же, на блюде серебряном. |
| But what would you have them bring you in a silver charger? | Но так, чего бы ты желала, чтобы принесли тебе на блюде серебряном. |
| it is for mine own pleasure that I ask for the head of... in a silver charger. | Я прошу - для своего удовольствия - голову... на серебряном блюде. |
| What is it that thou wouldst have in a silver charger? | Что ты хочешь получить на серебряном блюде? |
| What wouldst thou have them bring thee in a silver charger? | Что же ты хочешь получить на серебряном блюде? |