This, My Lady, is a chalice. |
А это, миледи, чаша. |
The first is the chalice from which we were to drink at our wedding. |
Первая - чаша, из которой мы выпьем на нашей свадьбе. |
On the map there was a chalice. |
Да, чаша была на карте. |
Do you think a golden chalice will save you? |
Вы думаете Думаешь, тебя спасет золотая чаша? |
Over the next 2,000 years, the chalice traversed a dozen empires. |
В течении последующих 2000 лет чаша побывала во многих империях |
Without your help, the Chalice might still be lost. |
Без твоей помощи, Чаша могла бы быть до сих пор утеряна. |
This is about the Judas Chalice. |
Чаша кинжальщика - это чаша Иуды. |
The Chalice was hidden by French monks in the 15th century. |
В 15 веке чаша была спрятана французскими монахами. |
Well, we have forensic evidence that the Slaughterer's Chalice was in your safe room when Daniel was killed. |
У нас есть доказательства, что Чаша Палача была в вашей комнате-сейфе, где Даниэль был убит. |
Hence, the Slaughterer's Chalice. |
Отсюда и название(Чаша Палача) |
Now that I have the Chalice, I will summon my children and they will drink and we will plunge your world into darkness. |
Теперь, когда у меня есть чаша, я созову моих детей, они выпьют из чаши, и мы ввергнем ваш мир во тьму. |
A chalice, symbolic of a fountain. |
Чаша - символ фонтана. |
On the map there was a chalice. |
На карте была чаша. |
I got a chalice. |
У меня есть чаша. |
The gold chalice and paten for Holy Communion were donated by Lt. Col. Herbert St. Clare Carruthers in 1908. |
Золотая чаша и дискос для Святого Причастия были пожертвованы подполковником Гербертом Сен-Клером Каррутером в 1908 году. |
His family has been murdered and the chalice that proves he is heir to the throne of his planet, Ander's Moon, has been stolen. |
Его семья была убита наёмниками Чёрного крыла (англ. Dark Wing Mercenaries), и чаша, которая доказывает, что он наследник трона своей планеты, Луны Андар (англ. Ander's Moon) - была украдена. |
Asclepius' symbol is his rod, with a snake twined around it; correspondingly, Hygieia's symbol is a cup or chalice with a snake twined around its stem and poised above it. |
Символом Асклепия является посох со змеей, обвитой вокруг него; соответственно, символом Гигеи является кубок или чаша со змеей, обвивающей её ножку и свисающей над фиалом. |
It means "the Slaughterer's Chalice." |
Это значит "Чаша Палача" |
The Chalice is here! |
Значит, чаша здесь. |
So the Chalice is... |
Значит, чаша здесь. |
I know where the Chalice is. Morgus Bay, about a half a day's drive from here. |
Я знаю, чаша в заливе Моргус, полдня пути. |
So the power of the Chalice to resurrect dead vampires and to bestow upon a living vampire ultimate strength and speed - that's real? |
Значит, чаша может воскрешать вампиров и давать силу живым вампирам, это правда? |
The chalice will tell me which among you is the thief. |
И Чаша поведает мне, кто среди вас запятнал себя воровством. |
If it is possible, let this chalice pass from me... |
Если возможно, да минует Меня чаша сия... |
What would the chalice even have to do with vampires? |
Какое отношение чаша имеет к вампирам? |