Примеры в контексте "Chalice - Кубок"

Все варианты переводов "Chalice":
Примеры: Chalice - Кубок
Then I entered the church only to find a chalice had been snatched off the altar. Затем я вошла в церковь, лишь затем, чтобы обнаружить кубок, похищенный с алтаря.
Three pairs of 16-inch brass, one chalice, well in use. Три пары 16-ти дюймовых, медных, один кубок, в хорошем состоянии.
This golden chalice is of immeasurable historical and religious significance. Это золотой кубок неизмеримого исторического и религиозного значения.
I won't pretend it's not a poisoned chalice. Я не буду делать вид, что это не отравленный кубок.
It's more of a chalice, actually. Вообще, она больше смахивает на кубок.
It's gold, almost like a chalice. Она золотая, похожа на кубок.
A golden chalice! Gold silk altar cloths! And tapestries worth, I'm sure at least 30,000 ducats! Золотой кубок, золотой шелк для алтаря, и гобелены, они стоят, думаю, не менее тридцати тысяч дукатов.
And that Chalice is worth all your caravans put together А этот кубок стоит столько, сколько все ваши повозки вместе взятые.
The Chalice, the Amulet, and now the Sword. Кубок, амулет, а теперь ещё и меч.
She reaches for the poisoned chalice. Она берет кубок с ядом.
Herminus then gives them the chalice, and it grows until it becomes large enough to swallow the twins and transports them to Waterworld. Херминус дает им Кубок, который растет до тех пор, пока не становится достаточно большим, после чего поглощает близнецов и телепортирует их в Водный мир.
The Amulet of Life and the Chalice of Magic. Амулет Жизни и Кубок Волшебства.
She reaches for the poisoned chalice. ќна берет кубок с €дом.
Only one will hoist this chalice of champions this vessel of victory the Triwizard Cup! Только один поднимет эту чашу чёмпионов этот сосуд побёды Кубок Трёх Волшёбников!
The trophy has a silver chalice attached to a large base on which the names of all winning teams, players and executives are engraved. Кубок представляет собой серебряную чашу, закрепленную на массивном основании, на котором выгравированы имена всех команд-победительниц и их игроков.
Other developing countries should adopt flexible exchange rates and moderate interest rates, and avoid IMF rescue loans like a poisoned chalice. Другие развивающиеся страны должны ввести гибкие валютные курсы и умеренные процентные ставки и отбросить от себя "спасительные" займы МВФ, как кубок с ядом.
Only one will hoist this chalice of champions... this vessel of victory... the Triwizard Cup! Лишь один примет эту честь чемпиона... приз победителя... Трёхмаговый Кубок!
Asclepius' symbol is his rod, with a snake twined around it; correspondingly, Hygieia's symbol is a cup or chalice with a snake twined around its stem and poised above it. Символом Асклепия является посох со змеей, обвитой вокруг него; соответственно, символом Гигеи является кубок или чаша со змеей, обвивающей её ножку и свисающей над фиалом.
This even-handed justice commends the ingredience of our poisoned chalice to our own lips. Ты в кубок яду льёшь а правосудие подносит яд к твоим губам.
Let's drink... let's drink from this chalice of joy... that beauty so enhances. Высоко поднимем мы кубок веселья и жадно прильнём мы устами.