Английский - русский
Перевод слова Chairwoman
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "Chairwoman - Председатель"

Все варианты переводов "Chairwoman":
Примеры: Chairwoman - Председатель
I am deputy director of Parks and Recreation and chairwoman of the departmental ad hoc subcommittee for Pit Beautification, Leslie Knope. Я заместитель директора Парков и Зон отдыха и председатель подкомитета по Благоустройству Ямы, Лесли Ноуп.
You're the chairwoman, after all. Ты же председатель, в конце-концов.
Sylvia Mountford, headmistress, and Beatrix Ordish, chairwoman of the Parents' Council. Подписано: Сильвия Маунтфорд, директор и Беатрикс Ордиш, председатель Родительского комитета.
We would have to meet with an alumnus from the program since the chairwoman is already on her way back to Italy. Мы должны будем встретиться с сотрудником программы, потому что председатель уже на пути обратно в Италию.
Listen Cynthia, you're an asset to this orchestra in so many ways, even more so now that you're chairwoman of the Players' Committee. Слушайте Синтия, ты актив этого оркестра во многих отношениях, тем более сейчас что вы председатель Комитет игроков.
You think the chairwoman of the school board wouldn't tell him? что председатель школьного совета не сказала ему?
As... chairwoman of the Joint Chiefs, I have to speak for all the chiefs. Как... председатель Объединенного комитета начальников штабов, я должна говорить за них всех.
The chairwoman of the session opened the fifty-seventh session of WP. by welcoming the participants, thanking them for electing her and paying tribute to her predecessors. Председатель сессии открыла пятьдесят седьмую сессию WP., поприветствовав участников, поблагодарив их за ее избрание и выразив признательность своим предшественникам.
This report is not supplied: according to the complainant, it found facilities of torture in visits in 1998 and 2000, with a former chairwoman of the commission contending that 90 per cent of prisoners are subjected to ill-treatment. Этот доклад не был предоставлен заявителем, однако, по его утверждениям, комиссия обнаружила во время посещения ею тюрем в 1998 и 2000 годах орудия пыток, а бывший председатель комиссии заявила, что плохому обращению подвергаются 90% заключенных.
The draft was also presented at a public interactive meeting, with opening statements from the Minister of the Interior, the chairwoman of the working group and the director of the Icelandic Human Rights Centre. Этот проект был также представлен на рассмотрение открытого интерактивного совещания, на котором со вступительными заявлениями выступили министр внутренних дел, председатель рабочей группы и директор Исландского центра по правам человека.
Women are rising to such senior administrative, supervisory and technical grades in the health-care field as departmental manager, centre head, doctor in charge of a unit or chairwoman of a committee composed of several male and female doctors. В сфере здравоохранения женщины занимают такие административные, управленческие и технические должности, как начальник отдела, руководитель центра, заведующий отделением или председатель комитета, состоящего из врачей обоего пола.
The Chairwoman further stated that the gtr is consistent with the provisions of the 1998 Agreement, paragraph 6.3.4.1. Далее Председатель заявила, что гтп соответствуют положениям пункта 6.3.4.1 Соглашения 1998 года.
Adele Malpass is the Chairwoman of the Manhattan Republican Party. Адель Малпасс - председатель Республиканской партии Манхэттена.
The Chairwoman also sought guidance on the issue of incorporating policy statements within the text of regulations. Председатель также просила дать указания по вопросу о включении в тексты правил программных заявлений.
The Chairwoman of GRSP reported first on the items under the 1998 Agreement programme of work. Председатель GRSP вначале представила информацию по пунктам программы работы по Соглашению 1998 года.
The Chairwoman concluded the discussion inviting the experts concerned to work together to find a consensus for the scope of the Regulation. В заключение обсуждения данного вопроса Председатель просила заинтересованных экспертов достичь совместно консенсуса относительно области применения данных Правил.
After the consideration of this issue, the Chairwoman concluded that in the June session a solution should be sought. После рассмотрения этого вопроса Председатель сделала вывод, что решение должно быть найдено на июньской сессии.
The Chairwoman congratulated the informal group for the excellent work made in such a short time. Председатель поздравила неофициальную группу с тем, что ей за столь непродолжительное время удалось проделать замечательную работу.
The Chairwoman announced her intention to seek AC.'s consent to begin the drafting of the gtr. Председатель сообщила о своем намерении просить согласия АС.З на то, чтобы приступить к разработке гтп.
As no agreement on the principle could be reached, the Chairwoman suggested to seek the advice of WP.. Поскольку никакой принципиальной договоренности достичь не удалось, Председатель предложила обратиться за рекомендациями к WP..
CAFRA's representatives were Coordinator, Chairwoman, and CAFRA National Representative of Puerto Rico. Представителями КАФРА на ней были координатор, председатель и национальный представитель КАФРА в Пуэрто-Рико.
Ms. Rashidah al-Hamdani, former Chairwoman, WNC Г-жа Рашида аль-Хамдани, бывший председатель НЖК
Since 1998: Chairwoman and founder of the Austrian Women Judges Association (AWJA) С 1998 года: Основатель и председатель Австрийской ассоциации женщин-судей (ААЖС).
2010-2012: Chairwoman of the Austrian Association for the Access of Women to Justice 2010 - 2012 годы: Председатель Австрийской ассоциации по обеспечению доступа женщин к правосудию.
1996-2003: Chairwoman of the Working Group on Equal Treatment (Ministry of Justice) 1996 - 2003 годы: Председатель рабочей группы по вопросам равного отношения (Министерство юстиции).