| This report is not supplied: according to the complainant, it found facilities of torture in visits in 1998 and 2000, with a former chairwoman of the commission contending that 90 per cent of prisoners are subjected to ill-treatment. | Этот доклад не был предоставлен заявителем, однако, по его утверждениям, комиссия обнаружила во время посещения ею тюрем в 1998 и 2000 годах орудия пыток, а бывший председатель комиссии заявила, что плохому обращению подвергаются 90% заключенных. |
| On 3 April 2018, the Chairwoman of the Central Election Commission Ella Pamfilova handed Vladimir Putin the certificate of the President of Russia for the next term. | З апреля 2018 года председатель ЦИК РФ Элла Памфилова вручила Владимиру Путину удостоверение избранного президента. |
| 1 to 10 March 2010: the Association participated in the fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women in New York; Chairwoman Han presented a report entitled, "Climate change and the response from women". | 1 - 10 марта 2010 года Ассоциация приняла участие в пятьдесят четвертой сессии Комиссии по положению женщин в Нью-Йорке; председатель г-жа Хан представила доклад, озаглавленный "Изменение климата и ответные действия женщин". |
| Your mom is the chairwoman of the board. | Твоя мама председатель школьного совета. |
| The Chairwoman concluded her report by explaining to WP. that standard SAE J826 had been modified in June 2002, and that the 3-D H machine had been replaced by the new HPM-II manikin. | В заключение своего выступления Председатель разъяснила WP., что в июне 2002 года был изменен стандарт J826 Общества инженеров автомобильной промышленности и транспорта и что механизм 3-D Н был заменен новым манекеном НРМ-II. |