| Ms. Rashidah al-Hamdani, former Chairwoman, WNC | Г-жа Рашида аль-Хамдани, бывший председатель НЖК |
| The Chairwoman informed GRSP that, following her report on this issue to WP. at its March 2003 session, the expert from SAE had announced that the 3-D H machine would continue to be available | Председатель проинформировала GRSP, что после ее сообщения по этому вопросу на сессии WP. в марте 2003 года эксперт от SAE заявил, что объемные механизмы для определения точки "Н" по-прежнему будут доступны. |
| Bank's bonds inclusion to the stock-exchange listing allows increasing its liquidity and accordingly raises attractiveness for investors commented Natalia Zubrytska, Chairwoman of Board of PRAVEX-BANK. | Включение облигаций банка в листинг биржи позволяет повысить их ликвидность, а соответственно и привлекательность для инвесторов», прокомментировала Председатель Правления ПРАВЭКС-БАНКА Наталия Зубрицкая. |
| On 3 November, Mariam "Dabayarey" Aden Mohamed, Chairwoman of the Bay region women's organization, was killed in Baidoa by unknown gunmen. | З ноября Мариам Дабайярей Аден Мохамед, председатель женской организации Аденского залива, была убита неизвестными вооруженными лицами в Байдоа. |
| Ms. G. Mills, Chairwoman of the Task Force on ICP Vegetation, introduced the progress report of the programme, including the results of the sixteenth Task Force meeting. | Председатель Целевой группы по МСП по растительности г-жа Г. Милз представила доклад о ходе осуществления программы, включая результаты работы шестнадцатого совещания Целевой группы. |