Примеры в контексте "Cfo - Гфс"

Примеры: Cfo - Гфс
The CFO brought another matter to the attention of the Board that may represent a serious operational risk with possible budget implications. ГФС обратил внимание Правления на другой вопрос, который может представлять собой серьезный операционный риск с возможными последствиями для бюджета.
The CFO informed the Board that the Fund planned to move forward with the contract finalization. ГФС проинформировал Правление о том, что Фонд намерен приступить к окончательному оформлению контракта.
He noted further that the Financial Services Section, as well as the accounting staff of the Investment Management Division, now reported to the CFO. Он далее отметил, что Финансовая секция, а также бухгалтерские сотрудники Отдела управления инвестициями теперь подчиняются ГФС.
The Board welcomed the CFO and noted with appreciation the detailed information presented in the financial statements for the biennium ending 31 December 2012. Правление поблагодарило ГФС и с удовлетворением отметило подробную информацию, представленную в финансовых ведомостях за двухгодичный период, заканчивающийся 31 декабря 2012 года.
The Board discussed the recommendation of the Board of Auditors that the reporting lines between the CFO and Investment Management Division and secretariat be clarified. Затем члены Правления обсудили рекомендацию Комиссии ревизоров прояснить отношения подчиненности между ГФС, Отделом управления инвестициями и секретариатом.
In response to a question regarding the recruitment of a new CFO, the CEO noted that the job description had been drafted, together with the former Representative of the Secretary-General, following past guidance from the Audit Committee. В ответ на вопрос, касающийся назначения нового ГФС, ГАС отметил, что объявление о вакансии было подготовлено с участием бывшего представителя Генерального секретаря на основе предыдущих указаний Ревизионного комитета.
Furthermore, the group was strongly of the view that all IPSAS-related activities must take the form of a project under the direct supervision of the CFO. Кроме того, группа решительно заявила о том, что все связанные с переходом на МСУГС мероприятия должны осуществляться в рамках проекта под непосредственным руководством ГФС.
The Board also congratulated the CEO, the Representative of the Secretary-General and the CFO, as well as the finance teams in the Fund secretariat and the Investment Management Division, on obtaining a clean audit statement for this second period. Правление также поздравило ГАС, Представителя Генерального секретаря и ГФС, а также финансовые подразделения секретариата Фонда и Отдел управления инвестициями, получивших за этот второй период заключение ревизоров без оговорок.
The CFO informed the Board that, starting in 2012, the Fund would measure the fair value of its investments and recognize gains and losses immediately in the statement of changes in net assets available for benefits (income statement). ГФС информировал Правление о том, что с 2012 года Фонд будет приводить данные о рыночной стоимости своих инвестиций и прибылях и убытках непосредственно в ведомости изменений в чистом объеме активов, могущих использоваться для выплаты пособий (ведомость поступлений).
In that connection, both the CEO and the Representative of the Secretary-General were encouraged to expedite action to fill the position of CFO as soon as possible. В этой связи ГФС и Представителю Генерального секретаря было рекомендовано в срочном порядке принять меры для скорейшего заполнения вакантной должности ГФС.
The Board agreed that the new CFO of the Fund, once hired, would lead the implementation of the new accounting standards, which would be a top priority for the CFO; Правление согласилось с тем, что ГФС Фонда после его найма будет руководить деятельностью по внедрению нового стандарта учета, что будет являться одной из первоочередных задач ГФС;
After an in-depth discussion, the Board agreed that the new CFO must lead the implementation of the new accounting standards and that that must be his or her top priority. После углубленного обсуждения Правление согласилось с тем, что работу по внедрению новых стандартов учета должен возглавить вновь назначенный ГФС, сделав ее своим главным приоритетом.
The CFO expected that that would introduce more volatility into the annual results of the Fund, similar to the impact on the financial statements of other financial institutions when they had introduced the International Financial Reporting Standards or the United States Generally Accepted Accounting Principles. ГФС отметил, что, как ожидается, это повысит волатильность годовых результатов деятельности Фонда и будет иметь для его финансовых ведомостей те же последствия, что и для ведомостей других финансовых учреждений, перешедших на международные стандарты финансовой отчетности или на общепринятые принципы бухгалтерского учета Соединенных Штатов.
The Board recommended that any additional IPSAS staff or consulting resources approved by the Board work with and under the guidance of the CFO for the purposes of IPSAS implementation. Правление рекомендовало, чтобы любые кадровые ресурсы и ресурсы на консультационное обслуживание, которые будут утверждены Правлением в связи с переходом на МСУГС, использовались и направлялись ГФС на цели внедрения МСУГС.