London, its like a great cesspool into which all kinds of criminals, agents and drifters are irresistibly drained. |
Лондон - огромная выгребная яма, в которую стекается множество преступников, агентов и перебежчиков. |
In fact, the world It's just a cesspool. |
На самом деле, мир это просто выгребная яма. |
Well, it's a disgrace, a cesspool... a blot on our community. |
Это же позор, выгребная яма, бесчестье нашего города. |
So, let's assume, for a second, that Washington isn't all a cesspool. |
Итак, давай на секунду представим, что Вашингтон это не сплошная выгребная яма. |
Place is a cesspool, but I don't think I need to test for anything. |
Это настоящая выгребная яма, но не думаю, что стоит проверять на всё. |
When the signal is given, the ogres burst... and the cesspool empties. |
По сигналу чудовища взорвутся и наша выгребная яма опустеет. |
I've never seen anything back up like that cesspool of Mrs. Coats's. |
В жизни не видел, чтобы что-то забивалось так, как выгребная яма миссис Коатс. |
A cesspool, yourhusband said. |
Выгребная яма, как сказал Ваш муж. |
His hand is a cesspool. |
Его рука - выгребная яма. |
Los Angeles is a cesspool. |
Лос-Анджелес - выгребная яма. |
The world's a cesspool... filled with selfish and greedy beasts. |
Всемирная выгребная яма заполненная эгоистичными и жадными животными. |
It's a cesspool you claw and scratch and fight to swim out of, but you never get to the top! |
Это выгребная яма, из которой ты пытаешься выбраться и бьешься, царапаешься, но никогда не вылезешь. |