In 2005, the Government of the Republic of Macedonia has approved, for the first time, the implementation of the program for prevention of malignant neoplasm on reproductive organs in women that envisages activities to prevent the cervix cancer by PAP-test and preparation of health-propaganda material. |
В 2005 году правительство Республики Македония впервые одобрило программу профилактики злокачественных опухолей женских репродуктивных органов, в которой предусмотрены мероприятия по профилактике рака шейки матки путем проведения цитологического теста, а также подготовку информационных материалов по медицинским вопросам. |
Human papilloma virus (a precursor of cancer of the uterine cervix), HIV (implicated in AIDS), hepatitis B, rotavirus and malaria are among the most important diseases currently being investigated within ICGEB. |
К числу наиболее серьезных заболеваний, в настоящее время изучаемых в рамках МЦГИБ, относятся вирус бородавки человека (предшествующий раку шейки матки), ВИЧ (способствующий заболеванию СПИДом), гепатит В, ротавирус и малярия. |
In the National Cervical Screening Programme (NCSP) three-yearly cervical smears are offered to women aged 20 to 69 years to detect precancerous changes to the cells of the cervix before they develop into cancer. |
В рамках Национальной программы цервикальных обследований (НПЦО) женщинам в возрасте от 20 до 69 лет предлагается раз в три года сдавать мазок из шейки матки, чтобы выявлять предраковые изменения в клетках шейки матки до того, как они разовьются в злокачественную опухоль. |
In 1964 she defended her thesis for the Degree of Candidate of Medical Science on the theme: "Cervicoscopy in the diagnosis of precancerous states and initial stages of cancer of uterine cervix". |
В 1964 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему: "Цервикоскопия в диагностике предопухолевых состояний и начальных стадий рака шейки матки". В 1963-69 г.г. |
With regard to primary health care, women receive annual preventive check-ups with subsequent follow-up and treatment, and screenings for precancerous illnesses of the cervix and the breast. |
На уровне первичной медико-санитарной помощи проводятся ежегодные профилактические медицинские осмотры женщин с последующим динамическим наблюдением и оздоровлением, скрининговые осмотры женщин на выявление предраковых заболеваний шейки матки и молочной железы. |
The proportion of deaths of cancer of the cervix (9.3/100,000 women) that of and of tumours of other parts of the womb (7.6/100,000 women) were also high. |
Уровень смертности от рака шейки матки (9,3 случая на 100000 женщин) и смертности от опухолей других частей матки (7,6 случая на 100000 женщин) был также высоким. |
It is important that Georgia also runs a universal cancer screening programme that includes free of charge screening for breast, cervix and colorectal caners, also prostate cancer for male population. |
Важно отметить, что в Грузии также осуществляется программа всеобщего обследования с целью выявления онкологических заболеваний, которая предусматривает бесплатные обследования на наличие рака молочной железы, рака шейки матки и колоректального рака, а также рака простаты для мужчин. |
The National Cervical Screening Programme, established in 1991, is aimed at reducing incidence and mortality through the screening and early detection of abnormalities of the cervix, allowing medical intervention to avert the possible progression to cervical cancer. |
Национальная программа обследований на предмет выявления рака шейки матки, учрежденная в 1991 году, нацелена на сокращение случаев заболевания и смертности на основе обследований для раннего выявления патологии шейки матки и медицинского вмешательства, позволяющего избежать рака шейки матки. |
In matters relating to comprehensive reproductive health, to cooperate with the regulatory bodies in the prevention, early detection and reporting of cases of cancer of the cervix and uterus and breast cancer, with an emphasis on primary care in rural areas. |
в целях обеспечения общего репродуктивного здоровья сотрудничать с нормоопределяющими организациями в вопросах профилактики, заблаговременного выявления и оказания помощи при обнаружении рака шейки матки и молочных желез, уделяя при этом особое внимание первичной медицинской помощи в сельских районах. |
I take it the head has reached the cervix. |
Думаю, головка достигла шейки матки. |
Accurate screening of cases of cancer of the cervix in Nepal continues to be a major problem. |
Эффективное массовое обследование женщин в Непале в целях выявления рака шейки матки еще не налажено. |
As for cancer of the cervix and uterus, the rate reached its highest point in 1988 and 1989 and then showed a slight tendency to decline in the 1990s. |
Что касается рака шейки матки, то наиболее высокий коэффициент заболеваемости был в 1988 и 1989 годах, после чего в 90-х годах наметилась незначительная тенденция к его снижению. |
In addition to such psychological harm there is actual physical damage: fertility is reduced because the "pill" ages the cervix and increases the risk of cervical cancer. |
Помимо указанного психологического ущерба, имеет место также фактический физический ущерб: происходит снижение фертильности, поскольку оральные контрацептивы вызывают старение шейки матки и повышают вероятность возникновения рака шейки матки. |
An analysis of the causes of female mortality by age group shows that malignant tumours, including breast tumours and tumours of the cervix and uterus, are the cause of almost half the deaths among women between 15 and 64 years of age. |
Анализ причин смертности среди женщин в зависимости от возрастных групп, к которым они принадлежат, показывает, что на злокачественные опухоли, в том числе опухоли молочных желез или шейки матки, приходится почти половина всего количества смертей среди женщин в возрасте от 15 до 64 лет. |
the SA Breast Screening Service and the SA Cervix Screening Programme aims to reduce mortality from cancer among women; |
Программы штата Южная Австралия по выявлению рака молочной железы и рака шейки матки направлены на сокращение женской смертности в результате онкологических заболеваний; |
That opens my cervix. |
Это для открытия шейки матки. |
Thus, the breast cancer holds the first place with rate of 22/100.000 (structure index 13,6%), and cervix cancer with rate 5,5/100.000 is in the seventh place of the leading causes of death due to malign neoplasm. |
Так, на первом месте стоит рак молочной железы, уровень заболеваемости которым составляет 22 на 100000 (структурный индекс 13,6 процента), а рак шейки матки с уровнем 5,5 на 100000 находится на седьмом месте среди основных причин смерти в результате злокачественных новообразований. |
The ISSSTE runs the Programme for the Prevention and Control of Tumours of the Cervix and Uterus, and operates 39 dysplasia clinics, 24 in the states and 15 in the Federal District. |
ИСССТЕ в рамках Программы профилактики и лечения рака шейки матки располагает 39 клиниками для лечения дисплазии, 24 из которых находятся в различных штатах и 15 - в Федеральном округе. |
12.51 Cancer of the cervix is the second most common form of cancer amongst South African women, and one in 41 women in South Africa will develop cancer of the cervix during her lifetime. |
12.51 Рак шейки матки является вторым по распространенности онкологическим заболеванием южноафриканских женщин; в течение жизни это заболевание возникает у каждой 41-й женщины Южной Африки. |
Cervical cancer - Cancer of the cervix. |
Рак шейки матки (плоскоклеточная карцинома, Cervical cancer). |
I don't have those, but it can also cause cervical cancer, so that's why I have to get my cervix scraped out next week. |
У меня их нет, но также он может вызвать рак шейки матки, поэтому мне надо будет сделать её ножевую конизацию. |
The plan therefore needed to be reviewed and redesigned to allow these institutions to work together to improve the monitoring and prevention of cancer of the cervix and uterus. |
По этой причине План был пересмотрен и дополнен положениями, позволяющими объединить усилия всех организаций, занимающихся изучением проблем контроля и профилактики рака шейки матки. |
Her cervix was retroverted. |
У нее был загиб шейки матки. |