Примеры в контексте "Cern - Cern"

Все варианты переводов "Cern":
Примеры: Cern - Cern
The INFN collaborates with CERN, Fermilab and various other laboratories in the world. INFN сотрудничает с CERN, Фермилаб и другими лабораториями в мире.
The high thermal conductivity of He-II is applied for stabilizing superconducting magnets such as in the Large Hadron Collider at CERN. Высокая теплопроводность He-II применяется для стабилизации сверхпроводящих магнитов, например, в Большом адронном коллайдере в CERN.
The Company was established by the group of physicists, associated with CERN (European Centre of the Nuclear Investigations). Компания была создана группой физиков, связанных с CERN (Европейский Центр Ядерных Исследований).
The Tier 1 institutions receive specific subsets of the raw data, for which they serve as a backup repository for CERN. Институты «уровня 1» получили выделенные подмножества исходных данных, для которых они являются резервным хранилищем CERN.
CERN contacted Fermilab about doing a collaborative release. CERN связался с Fermilab о совместном выпуске.
In 2015, CERN began migrating away from Scientific Linux to CentOS. В 2015 году CERN начал мигрировать от Scientific Linux до CentOS.
The technology that underlies Zen was adapted by Yandex and CERN for use in the Large Hadron Collider. Технология, лежащая в основе «Яндекс.Дзен», была адаптирована Яндексом и CERN для использования на Большом адронном коллайдере.
On 30 April 1993, CERN announced that the World Wide Web would be free to use for anyone. 30 апреля 1993 года CERN объявил, что Всемирная паутина будет свободной для всех пользователей.
Prior to the Web's development, CERN had pioneered the introduction of Internet technology, beginning in the early 1980s. Ещё до создания Всемирной паутины, в начале 1980-х CERN стал пионером в использовании технологии интернета в Европе.
In Geneva there was a repeated starting of a large hadronic collider (CERN). В Женеве состоялся перезапуск большого адронного коллайдера (CERN).
In 2016, thanks to the developed detectors, they entered the ATLAS experiment group, which is searching for super-heavy elementary particles, such as the Higgs Boson, at the European Center for Nuclear Research (CERN). В 2016 году, благодаря разработанным детекторам вошли в группу эксперимента ATLAS, которая занимается поиском сверхтяжелых элементарных частиц, таких как Бозон Хиггса, в Европейском центре ядерных исследований (CERN).
After helping to transfer the web development from CERN to the World Wide Web Consortium (W3C), he devoted his time to public communication. После участия в передаче разработок интернет-технологий от CERN к Консорциуму Всемирной паутины(W3C), он посвятил своё время связям с общественностью.
CERN maintained a program library written in FORTRAN for many years; development and maintenance were discontinued in 2003 in favour of ROOT, written in C++. CERN поддерживал свою программную библиотеку, написанную на языке Фортран 77; разработка и поддержка была прекращена в 2003 году в пользу ROOT, написанного на C++.
These experiments became more and more precise, culminating in the verification of perturbative QCD at the level of a few percent at the LEP in CERN. Эти эксперименты становились все более точными, достигая высшей точки в проверке пертурбативной КХД на уровне нескольких процентов в LEP в CERN.
A staff member of CERN (Geneva) since participating in its formation in 1953, he was a Decorated Officer Legion of Honor, Fellow of the American Nuclear Society, and a recipient of citation and prize from the U.S. Atomic Energy Commission. Сотрудник CERN (Женева), так как участвует в его формировании в 1953 году, он был награждён орденом Почетного легиона, принят в члены Американского ядерного общества, и зачислен в почётный список и получил приз от американской комиссии по атомной энергии.
Nothing like the resources of a CERN or a DARPA or an IBM or a Dupont. Совсем не как ресурсы CERN или DARPA или IBM или Dupont.
As a result, big projects such as the European Centre for Nuclear Research (CERN), the European Space Agency (ESA), and the European Molecular Biology Organization (EMBO), were founded to help unite European research efforts in basic science. В результате возникли такие крупные проекты, как Европейский центр ядерных исследований (CERN), Европейское космическое агентство (ESA) и Европейская организация молекулярной биологии (EMBO), целью которых было содействовать объединению научно-исследовательской работы в области фундаментальных наук в Европе.
The software is sponsored and copyrighted by INFN and CERN. Проект спонсируется INFN и CERN.
The group was subsequently formed with the help of Silvano de Gennaro, an analyst in the Computer Science department at CERN, who wrote additional songs. В дальнейшим группа развивалась вокруг Сильвано де Дженнаро, аналитика компьютерного департамента CERN, который написал ещё несколько песен.
All in all, the error rates as observed by a CERN study on silent corruption are far higher than one in every 1016 bits. Подводя итог, следует указать, что число нераспознанных ошибок по наблюдениям CERN существенно превосходит одной ошибки на каждые 1016 бит.
It also hosts the CERN Internet Exchange Point (CIXP), one of the two main internet exchange points in Switzerland. CERN также является одной из двух точек обмена интернет-трафиком в Швейцарии CINP (CERN Internet Exchange Point).
The HTTP scheme was designed by Phillip Hallam-Baker at CERN in 1993 and does not incorporate subsequent improvements in authentication systems, such as the development of keyed-hash message authentication code (HMAC). Схема НТТР была разработана в CERN в 1993 году и не включает в себя последующие улучшения систем аутентификации, такие как кодирование проверки подлинности сообщения с помощью хеш-ключа (HMAC).
This enormous machine - the large Hadron Collider at CERN in Geneva - has a circumference of 17 miles and, when it's operating, draws five times as much power as the city of Monterey. Длина контура этого огромного устройства, большого адронного коллайдера, построенного в CERN, в Женеве, составляет двадцать семь километров, а рабочая мощность в пять раз выше, чем у всего Монтерея.
There was developed the unique growing technology by which scientists obtained optically homogeneous single crystals with record luminous yield parameters for electromagnetic new generation colorimeters used in the Super Collider LHC, CERN (Switzerland). Разработана уникальная технология выращивания, благодаря которой получены оптические однородные монокристаллы с рекордными параметрами светловыхода (12-16 ф/ МеВ) для электромагнитных колориметров нового поколения, используемых в суперколлайдере LHC, CERN (Швейцария).
Cox was a PPARC advanced fellow and member of the high energy physics group at the University of Manchester, and works on the ATLAS experiment at the Large Hadron Collider (LHC) at CERN, near Geneva, Switzerland. Он является членом группы Физики высоких энергий в Манчестерском университете, и работает в эксперименте ATLAS на Большом адронном коллайдере, ЦЕРН (CERN) около Женевы, Швейцария.