| So you could put 'em in your cereal, girl. | И ты сможешь добавить их в свои хлопья, девочка. |
| Mommy, I ate all my cereal and Patsy didn't. | Мамочка, я скушала все свои хлопья, а Пэтси нет. |
| Look, just go find some cereal | Слушай, просто найди хлопья. |
| 'Cause if things weren't bad enough, we're out of my cereal. | Потому что мало того, что всё кувырком, так у меня ещё и хлопья закончились. |
| By the mid-15th century, barley, a cereal known to be somewhat poorly suited for breadmaking but excellent for brewing, accounted for 27% of all cereal acreage in England. | К середине XV столетия, ячмень, зерновое, хлопья которого как известно плохо подходят для хлебопечения, зато неплохо подходят для пивоварения, составляли примерно 27 % процентов всех зерновых площадей в Англии. |
| WFP has developed cereal and crude oil indexes in order to monitor the prices of these commodities. | ВПП разработала индексы цен на зерновые и нефть-сырец для отслеживания цен на эти сырьевые товары. |
| Cereal, fruit and vegetable production: (thousands of tons) Through the Common Agricultural Policy, Romania will receive 14.5 billion euros between 2007 and 2013, according to statements made by the World Bank. | Зерновые, фрукты и овощи (тыс. тонн): Благодаря Единой сельскохозяйственной политике, Румыния получит 14,5 млрд евро в период между 2007 и 2013 годах, согласно заявлениям Всемирного банка. |
| Moreover, recent evidence indicates that humans processed and consumed wild cereal grains as far back as 23,000 years ago in the Upper Paleolithic. | Более того, последние данные свидетельствуют о том, что люди начали обрабатывать и употреблять в пищу дикие зерновые культуры более 23 тыс. лет назад в верхнем палеолите. |
| Lebanon responded that it had made no seizures from the ship and provided a copy of the bill of lading, according to which the cargo was cereal. | В связи с этим Ливан заявил, что груз, перевозившийся на борту этого судна, ни разу не изымался, и представил копию транспортной накладной, согласно которой судно перевозило зерновые. |
| The prices of cereal, the staple food in the Sahel, have been increasing since October 2010 and are above the last five-year average, leading to a significant decrease in the purchasing power of vulnerable households. | Цены на зерновые культуры - основной продукт питания в Сахеле, - растущие с октября 2010 года, вышли на отметку, превышающую средний показатель за последние пять лет, что привело к существенному снижению покупательной способности уязвимых домашних хозяйств. |
| Most markets are closed, fighting has virtually eliminated cultivation, and cereal prices have skyrocketed. | Большинство рынков закрыто, военные действия фактически уничтожили посевы, и цены на зерно резко выросли. |
| In South Asia, however, per capita cereal demand should increase fastest, because of strong income growth and relatively high income elasticities of demand. | Однако в Южной Азии подушевой спрос на зерно будет увеличиваться наиболее высокими темпами вследствие активного роста доходов и относительно высокой эластичности спроса по доходу. |
| Cereal prices in developing countries remain generally very high - in some cases at record levels, FAO said. | В целом цены на зерно в развивающихся странах остаются весьма высокими; в некоторых случаях они достигли рекордного уровня, - считают в ФАО. |
| Cereal prices are still falling at present, but they are expected to recover this season due to a tighter demand/supply balance. | В настоящее время цены на зерно продолжают падать, но, как ожидается, они возрастут ввиду более высокого спроса над предложением. |
| According to the FAO, the price increases in cereals led to a 49 per cent rise in the cereal import bills of LDCs and net-food-importing developing countries. | Согласно ФАО, рост цен на зерно привел к 49-процентному росту расходов на импорт зерна НРС и стран, являющихся чистыми импортерами продовольствия37. |
| Mom, oatmeal - my favorite cereal. | Мама, овсяная каша - моя любимая каша. |
| Yet if you look at the nourishment this cereal contains, you'd see you'd do better with ordinary oatmeal. | но если ты посмотришь на калории, которые содержит эта каша, то поймешь, что лучше съесть обыкновенную овсянку. |
| Sounds like a breakfast cereal. | Звучит, как каша для завтрака. |
| YOU KNOW TOMORROW... FOR YOUR BREAKFAST, WE HAVE EVERY CEREAL, AND WHATEVER'S YOUR FAVOURITE, WE PROBABLY HAVE IT. | Знаете, на завтрак у нас есть любая каша, и я уверен, есть и ваша любимая. |
| Cereal and fruit is fine. | Каша и фрукты пойдет. |
| I use it to sell breakfast cereal. | Я использую её, чтобы продавать сухие завтраки. |
| I'm sure I can figure out how to fix cereal. | Я уверена, что смогу разобраться как привести в порядок сухие завтраки. |
| That's because you only eat cereal! | Потому что ты ешь только сухие завтраки! |
| People like to eat cereal, and they like to be in a place that's clean, and where the staff doesn't yell at you. | Люди любят есть сухие завтраки и они любят бывать в чистом и опрятном месте, где персонал не кричит на тебя. |
| Where's our cereal? | Где наши сухие завтраки? |
| Width of tramlines for growing cereal crops. | Ширина следа для растущих злаковых культур. |
| Iron then became widespread, along with other advances such as the potter's wheel and an increase of production of cereal agriculture, that would allow for a larger population. | В это время железо получает широкое распространение наряду с другими технологическими достижениями, такими, как гончарный круг и увеличение производства злаковых, что приводит к росту населения. |
| Figure 4: Cereal yield by region, 1960-2005 | Диаграмма 4: Урожаи злаковых по регионам, 1960-2005 года |
| The structural and use properties of the foamed plastics, the consumer characteristics and the organoleptic properties of extruded cereal products are thereby improved. | Улучшаются конструкционные и эксплуатационные свойства пенопластов, потребительские качества и органолептика экструзионных злаковых продуктов. |
| In 2001, Kelloggs launched a brand of cereal called "Homer's Cinnamon Donut Cereal", which was available for a limited time. | В 2001 году Kellogg запустила бренд злаковых под названием «Homer's Cinnamon Donut Cereal», который был доступен в течение ограниченного времени. |
| They would riot in the streets, man, over cereal. | Были массовые беспорядки на улицах из-за сухих завтраков. |
| like a cereal bar, or... | бар сухих завтраков, что ли? ... |
| But I don't think I want my artwork used as a marketing tool for a cereal shop. | Но я не думаю, что хочу использовать свои работы в маркетинговых целях для магазина сухих завтраков. |
| Grylls recorded two advertisements for Post's Trail Mix Crunch Cereal, which aired in the US from January 2009. | Гриллс записал два рекламных ролика для сухих завтраков «Trail Mix Crunch Cereal», которые вышли в эфир в январе 2009 года. |
| And right now, I'm scared you're a cereal guy doing a little music instead of a musician working in a cereal bar. | А сейчас я боюсь, что ты - парень, торгующий сухими завтраками и немного сочиняющий музыку, а не музыкант, работающий в баре сухих завтраков. |
| My friends and I are in the mood for some cereal. | Мои друзья и я в настроении употребить сухой завтрак. |
| What kind of cereal do your kids eat, Ray? | Какой сухой завтрак едят твои дети, Рэй? |
| This is not cereal. | Это не просто сухой завтрак. |
| Shreddies is a strange, square, whole-grain cereal, only available in New Zealand, Canada and Britain. | Шреддиз - это сухой завтрак, состоящий из таких странных квадратиков из цельного зерна, который можно купить только в Новой Зеландии, Канаде и Британии. |
| 'Cause we love our cereal | кто не ест сухой завтрак. |
| Whether your preference is for croissants, yoghurt, cheese, cereal or fruit, our selection is meant to please. | Если вам нравятся круассаны, йогурты, сыры, мюсли или фрукты, наш выбор должен вас удовлетворить. |
| I don't have cereal. | У меня нет мюсли. |
| I like the other cereal better. | Мне те мюсли больше нравятся. |
| There's cereal in the kitchen. | На кухне есть мюсли. |
| It's her second box of cereal. | Это уже вторая коробка мюсли. |
| WFP manages an International Emergency Food Reserve (IEFR) for its relief operations with a minimum annual target of 500,000 tons of cereal equivalent. | МПП управляет Международным чрезвычайным продовольственным резервом (МЧПР) для осуществления своих операций по оказанию чрезвычайной помощи при минимальном ежегодном целевом задании в 500000 тонн зернового эквивалента. |
| No little kid monster cereal on the menu? | В меню нет маленького зернового монстра? |
| They established a mortgage bank, the Banco Hipotecario Franco Argentino, and a subsidiary in Brazil in 1905, and by 1910, they reportedly controlled 80% of Argentine cereal exports (Argentina was, by then, the world's third-largest grain exporter). | В 1905-м «Бунхе и Борн» основала ипотечный банк - Banco Hipotecario Franco Argentino и его филиал в Бразилии, а к 1910 году группа контролировала 80 % аргентинского зернового экспорта (страна была, к тому времени, третьим по величине экспортёром зерна в мире). |
| Instead of selling grain directly after harvest at a low price, farmers deposit it in a community warehouse, and banks provide seasonal finance against the "cereal bank". | Вместо непосредственной продажи зерна после сбора урожая по низкой цене крестьяне сдают урожай на общинный склад, а банки предоставляют сезонное финансирование против "зернового банка". |
| The solid phase, having a moisture content of 85-90%, is sent to a separator, resulting in a solid phase having a moisture content of 55-60%, which is then dried, resulting in a cereal product for feed and food purposes. | При этом твердую фазу с влажностью 85-90% подают на сепаратор с получением твердой фазы с влажностью 55- 60%, которую затем высушивают с получением зернового продукта кормового и пищевого назначения. |
| Dishcloths... silverware... plates... cereal. | Кухонные полотенца... столовое серебро... тарелки... крупа. |
| That's FiberCon cereal with raisins added. | Это файберконовоя крупа с добавлением изюма. |
| Some examples are: liquids and solutions, for instance of sugar or proteins; bulk materials in storage silos, like cereal; granular matter, like sand; powders, like toner. | Примеры: жидкости и растворы, например сахар или белок; сыпучие вещества в элеваторе, такие как крупа; гранулированный материал, такой как песок; порошки, такие как тонер. |
| What's your favorite cereal? | Какая твоя любимая крупа? |
| You got cereal over here. | У тебя здесь крупа. |
| It is, and if you break it in half, it's also a breakfast cereal. | Так и есть, а если сломать его пополам, то это так же отличный злаковый завтрак. |
| It's a new kind of breakfast cereal... | Это новый злаковый завтрак... |
| Cereal Killer lyrics by Redman feat. | Òåêñò ïåñíè Cereal Killer îò Redman feat. |
| British Cereal Exports (BCE) is part of his Department. | British Cereal Exports (BCE) - является частью его департамента. |
| Kelloggs Cereal Company produced two Buck Rogers giveaway comics, one in 1933 and again in 1935. | Kelloggs Cereal Company выпустила два подарочных комикса, один в 1933, другой в 1935. |
| In 1990, a joint venture with Nestlé S.A. called Cereal Partners was formed which markets cereals (including many existing General Mills cereal brands) outside the US and Canada under the Nestlé name. | В 1990 году было создано совместное предприятие с компанией Nestlé - Cereal Partners, которое продвигает хлопья для завтраков (включая множество брендов General Mills на рынках за пределами США и Канады под маркой Nestlé. |
| In addition, Nintendo partnered with food manufacturing company Kellogg's in December 2017 to release a Mario-themed breakfast cereal in the United States, known as "Super Mario Cereal". | В ноябре 2017 года Nintendo в сотрудничестве с американской компанией по производству продуктов питания Kellog's выпустила хлопья под названием «Super Mario Cereal». |