Английский - русский
Перевод слова Centralization
Вариант перевода Централизация

Примеры в контексте "Centralization - Централизация"

Примеры: Centralization - Централизация
Strengthening of human and material resources: creation of a unit within the Ministry of Justice tasked with identifying the victims of trafficking, creation of a system for victim identification, information centralization, prevention and identification в области укрепления человеческих и материальных ресурсов: создание группы по выявлению жертв торговли людьми при Министерстве юстиции, создание системы по выявлению жертв торговли людьми, централизация информации, профилактическая работа и выявление жертв.
Advice was provided to the Office of the Ombudsman and the National Round Table on the Prevention of Violence against Women on information collection, centralization and management of the database of the Office of the Ombudsman Консультации были предоставлены Канцелярии Омбудсмена, а также в ходе Национального «круглого стола» по проблеме предотвращения насилия в отношении женщин по таким аспектам, как сбор информации для базы данных Канцелярии Омбудсмена, ее централизация и управление ею
Centralization, licensing control and standardization remain key ICT concerns for ICAO. Централизация, контроль лицензирования и стандартизация остаются основными предметами озабоченности для ИКАО в том, что касается ИКТ.
Centralization of ICT services provides an opportunity to remedy the high level of fragmentation that currently exists within ICT services. Централизация информационно-технического обслуживания дает возможность ликвидировать существующую в настоящее время крайнюю раздробленность информационно-технических услуг.
Centralization of information on such goods in a database accessible to all the State services concerned; Централизация информации об этих продуктах в базе данных, доступной для всех соответствующих государственных служб.
Centralization of legal proceedings, investigations and sentencing at the Paris Court of Major Jurisdiction; централизация уголовного преследования, следственных действий и вынесение решений высокими судебными инстанциями в Париже;
Centralization does not adequately support operational needs at project sites and increases the potential for delays in implementing activities, causing disengagement of main local actors Централизация не поддерживает адекватным образом оперативные потребности на проектных объектах и усиливает возможность задержек в осуществлении мероприятий, приводя к отсоединению главных местных субъектов
(e) Centralization of the budget management process under the Office of the Chief of the Base Support Service. ё) централизация процесса управления бюджетом под эгидой Канцелярии начальника Вспомогательной службы Базы.
Centralization and specialization in the French Prosecution Централизация и специализация в работе прокуратуры Франции
Centralization and enhancement of the storage facilities of combat ration packs to minimize waste or damage in contingent locations Централизация и переоборудование складских помещений для хранения комплектов боевых пайков в целях снижения потерь и порчи в местах базирования контингентов
Centralization does not exclude local jurisdictions, as their involvement provides for better participation for those directly affected, as required in article 4, paragraph 3, of the Convention. Централизация не исключает участия местных органов власти, поскольку их вовлечение позволяет добиться более широкого участия непосредственно затрагиваемых лиц, как это предусмотрено в пункте З статьи 4 Конвенции.
It was founded in 1897 in Halle under the name Representatives' Centralization of Germany as the national umbrella organization of the localist current of the German labor movement. САНП была основана в 1897 году в Галле под названием «Централизация представителей Германии» в качестве национальной зонтичной организации местного рабочего движения.
(b) Centralization of a small number of mission operations centres to perform the minimal functions required to operate the mission; Ь) централизация небольшого числа центров управления полетами для выполнения минимума необходимых функций по управлению проектом;
(c) Centralization of warehouse management and storage facilities in the Global Service Centre and in field missions, for example: с) централизация управления складами и местами хранения запасов в Глобальном центре обслуживания и полевых миссиях, в частности:
Centralization of the public finances of member states, though a radical step, may be the only answer to the problem of recalcitrant countries like France that refuse to play by the budget rules. Централизация государственных финансов стран-участниц, хотя это и будет радикальным шагом, возможно, будет единственным ответом проблеме стран-бунтарей типа Франции, что отказываются играть по бюджетным правилам.
(a) Centralization and modernization of statistical production and full integration and modernization of computer services to avoid duplication of work; а) централизация и модернизация статистической продукции и полная интеграция и модернизация компьютерных служб, позволяющая избежать дублирования в работе;
Three basic administrative models exist side by side: centralization, devolution and decentralization. Административная система основана на трех основных принципах административного управления: централизация, деконцентрация и децентрализация.
For example, centralization of the critical 'procure-to-pay' process increased control on use of UNV resources while improving efficiency. Например, централизация жизненно важного процесса "от закупки до оплаты" усилила контроль за использованием ресурсов ДООН при одновременном повышении эффективности.
The word "centralization" came into use in France in 1794 as the post-French Revolution French Directory leadership created a new government structure. Слово «централизация» вошло в употребление во Франции в 1794 году, после Великой французской революции, когда лидеры Французской Директории создали новую правительственную структуру.
In IX century in Novgorod the situation when centralization of authority that distemper and intestine war has stopped was required was created. В IX веке в Новгороде создалась ситуация, когда потребовалась централизация власти, ибо надо было прекратить смуту и усобицу.
The centralization of microprocessors will be set up on Riga and Torņakalns stations to improve the management of train movement in 2001. С целью совершенствования управления движением поездов в 2001 году будет произведена централизация процессоров на станциях Рига и Торнякальнс.
Such excessive centralization could entail a confusion of strategic perspective with micromanagement issues, while depriving the lower levels of management of necessary initiative. Подобная чрезмерная централизация может привести к тому, что из-за решения вопросов управления на микроуровне будет утрачена стратегическая перспектива, а руководители нижнего звена одновременно окажутся лишенными необходимой им свободы действий.
More accurate data would be required in order to ascertain whether the centralization of the system would make it possible to eliminate the backlog, and to determine the cost of such a reform. Необходимо иметь более точные данные, с тем чтобы определить, позволит ли централизация системы рассмотреть значительный объем накопившихся дел, а также во что обойдется Организации эта реформа.
ICT centralization in those organizations is an ongoing process. Централизация функций в сфере ИКТ в этих организациях продолжается.
The centralization would promote the avoidance of redundant infrastructure, duplication of purchases and lack of standardization. Централизация помогла бы решить проблему излишней инфраструктуры, дублирования закупок и недостаточной стандартизации.