Only six months ago, the new Transition Government took a series of decisions on the democratic reinstitutionalization of our country, aimed at creating conditions to overcome a decade of political crisis marked by centralism and structural corruption. |
Всего шесть месяцев назад новое переходное правительство приняло ряд решений по вопросу о восстановлении демократических институтов нашей страны, созданию условий по преодолению десятилетия политического кризиса, характеризовавшегося централизмом и структурной коррупцией. |
Even in countries whose multi-ethnic composition has been legally and constitutionally recognized, education policies are permeated by administrative centralism, which will not consider the indigenous factor as a source of difference deserving proper attention and adequate means. |
Даже в тех странах, где многоэтнический состав населения признан в законах и конституции, политика в области образования характеризуется административным централизмом, который не учитывает особые нужды коренных народов и не предусматривает адекватных средств для их удовлетворения. |