Английский - русский
Перевод слова Centralisation
Вариант перевода Централизация

Примеры в контексте "Centralisation - Централизация"

Все варианты переводов "Centralisation":
Примеры: Centralisation - Централизация
organizational dimension of generating efficiency, such as centralisation versus decentralisation; а) организационный аспект обеспечения эффективности, например централизация в сопоставлении с децентрализованным подходом;
While the effects mentioned here are mostly positive, there have also been some drawbacks to the centralisation of the data collection. Хотя упоминаемые здесь результаты большей частью являются позитивными, централизация сбора данных имеет также и определенные недостатки.
By contrast, centralisation of responsibility for IPR policy under a single ministry still seems to be rare. Напротив, централизация ответственности за политику в области ПИС в рамках одного министерства, судя по всему, по-прежнему проводится лишь в редких случаях.
While the centralisation of the data collection organisation has had many positive effects, and further positive gains are expected from the ongoing Triton project, this will not mean the end of challenges within the data collection process. Хотя централизация организации сбора данных уже принесла много положительных результатов и дополнительные выгоды могут быть получены от осуществления текущего проекта "Тритон", это не означает, что все проблемы сбора данных уже решены.
Centralisation facilitates methodological work and allows avoiding duplication; it is also easier to maintain the central databases updated. Централизация упрощает методологическую работу и позволяет избегать дублирования; она также облегчает ведение обновленных центральных баз данных.
Centralisation reduces the costs of surveys. Централизация позволяет снизить расходы на проведение обследований.
(b) Centralisation involves certain trade-offs, such as loss of contact with the field, the difficulties of fostering initiative when decision making is centralised, and the distribution of cost savings. Ь) централизация предусматривает определенные компромиссы, такие как утрата контакта с источниками, трудности в поощрении инициативы, когда принятие решений носит централизованный характер, и распределение экономии средств.
Statistical centralisation, particularly territorial centralisation, should be more typical of a small country than of a big one, mainly due to the saving of data collection and processing costs and for the sake of a more convenient organisation. Статистическая централизация, в особенности территориальная централизация, более присуща малым странам, что обусловлено главным образом требованиями экономии средств на сбор и обработку данных и повышения эффективности организации.
Centralisation of data gathering, data cleaning and initial processing are imperative for an input data warehouse. При создании хранилища входных данных императивом является централизация операций по сбору, проверке и первоначальной обработке данных.
This centralisation enhanced the power of the Prime Minister, who moved from being the primus inter pares of the Asquith Cabinets of 1906 onwards, to the dominating figures of David Lloyd George, Stanley Baldwin and Winston Churchill. Эта централизация привела к увеличению полномочий Премьер-министра с среди равных в кабинете Асквита 1906 до уровня доминирующих фигур Ллойд Джорджа, Болдуина и Черчилля.
Moreover, the excessive centralization of decision-making exacerbates inefficiencies. Кроме того, избыточная централизация процесса принятия решений делает эти процедуры и процессы еще более неэффективными.
Centralization, licensing control and standardization remain key ICT concerns for ICAO. Централизация, контроль лицензирования и стандартизация остаются основными предметами озабоченности для ИКАО в том, что касается ИКТ.
The administrative system is based on centralization, devolution and decentralization. Для административной системы характерны централизация управления, передача автономии местным органам власти и децентрализация.
The centralization would promote the avoidance of redundant infrastructure, duplication of purchases and lack of standardization. Централизация помогла бы решить проблему излишней инфраструктуры, дублирования закупок и недостаточной стандартизации.
For France the centralization of data is carried out in the Heads of Staff within the Armed Forces in Paris. Для Франции централизация данных осуществляется в Генеральном штабе вооруженных сил в Париже.
A centralization of control of combined political and religious power in the hands of few or one. Централизация комбинированной политической и религиозной власти в руках нескольких людей или одного.
The centralization of local government in the region of Auckland had had some negative results. Централизация местного самоуправления в районе Окленда принесло отрицательные результаты.
Centralization of ICT services provides an opportunity to remedy the high level of fragmentation that currently exists within ICT services. Централизация информационно-технического обслуживания дает возможность ликвидировать существующую в настоящее время крайнюю раздробленность информационно-технических услуг.
His term of office was characterized by the centralization of the State and state management of the economy. Для его правления были характерны централизация государства и государственное управление экономикой.
ICT centralization in those organizations is an ongoing process. Централизация функций в сфере ИКТ в этих организациях продолжается.
Moreover, CEB members express doubt that such centralization will necessarily improve the efficiency of procurement services. Кроме того, члены КСР сомневаются, что подобная централизация функций должна непременно повысить эффективность услуг по закупкам.
As mentioned in the report, unhealthy centralization may lead to the channelling of purchasing through a relatively small number of suppliers. Как отмечается в докладе, нездоровая централизация может привести к тому, что закупки будут осуществляться через относительно небольшое число поставщиков.
Administrative and economic centralization went hand in hand. Административная и экономическая централизация шли рука об руку.
The over-centralization would also be contrary to the chosen course towards delegating authority and decentralizing responsibility. Такая чрезмерная централизация также может стать препятствием для проведения намеченного курса на делегирование полномочий и децентрализацию ответственности.
Further centralization at the regional level would only duplicate the work and create overlaps. Дальнейшая централизация на региональном уровне приведет лишь к параллелизму и дублированию в работе.