While the effects mentioned here are mostly positive, there have also been some drawbacks to the centralisation of the data collection. |
Хотя упоминаемые здесь результаты большей частью являются позитивными, централизация сбора данных имеет также и определенные недостатки. |
His term of office was characterized by the centralization of the State and state management of the economy. |
Для его правления были характерны централизация государства и государственное управление экономикой. |
The centralization of microprocessors will be set up on Riga and Torņakalns stations to improve the management of train movement in 2001. |
С целью совершенствования управления движением поездов в 2001 году будет произведена централизация процессоров на станциях Рига и Торнякальнс. |
Unfortunately, however, critical elements of the reunification, such as the transfer of authority from zone commanders to préfets and the centralization of the treasury, are not progressing as envisioned in Ouaga IV. |
Однако, к сожалению, такие крайне важные аспекты воссоединения, как передача полномочий от региональных командиров местным органам власти и централизация функций казначейства, осуществляются не так, как предусмотрено в «Уага-IV». |
Centralization of the public finances of member states, though a radical step, may be the only answer to the problem of recalcitrant countries like France that refuse to play by the budget rules. |
Централизация государственных финансов стран-участниц, хотя это и будет радикальным шагом, возможно, будет единственным ответом проблеме стран-бунтарей типа Франции, что отказываются играть по бюджетным правилам. |