It has the same conditions as a human body, 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen. |
В ней создаются такие же условия, как и в человеческом теле, 37 градусов Цельсия, 95 процентов кислорода. |
That shaft is solid tungsten, and it's heated to over 2,000 degrees centigrade. |
Этот стержень сделан из вольфрама, Разогревается до 2000 градусов по Цельсию. |
The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade. |
Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия. |
It's now well over 40 degrees centigrade. |
Сейчас температура гораздо выше 40 градусов Цельсия. |
So the background here is around about 50 degrees centigrade. |
Температура поверхности здесь около 50 градусов по Цельсию. |
The temperature above the ground was 20 degrees below zero centigrade. |
Температура на поверхности земли составляла минус 20 градусов по Цельсию. |
This cruel act of detaining people in unventilated cargo containers, in 40 degrees centigrade, is still continuing. |
Такое жестокое содержание людей в невентилируемых грузовых контейнерах при температуре плюс 40 градусов по Цельсию продолжается. |
The temperature was 29.7 degrees centigrade, with a humidity factor of 53. |
Температура воздуха в камере составляла 29,7 градусов Цельсия, а влажность - 53%. |
I'm getting the glass out now, which is at about 1,000 degrees centigrade. |
Прямо сейчас я получаю стекло, температура которого около 1000 градусов Цельсия. |
At Aqaba, temperature accuracy by the two methods has been noted to be of the order of 1.5 degrees centigrade. |
В Акабе было установлено, что точность определения температуры на основе двух методов составляет порядка 1,5 градусов по Цельсию. |
The flies were found on the snow at 10 degrees centigrade, but they were still alive. |
Мухи были обнаружены в снегу при температуре 10 градусов по Цельсию, однако они были еще живыми. |
So, the temperature starts at 25 centigrade, and down it goes, down it goes. |
Температура начинается с 25 градусов Цельсия, и опускается, опускается. |
Further climate change, with global temperatures expected to rise between 2 and 5 degrees centigrade by the end of this century, could have a major impact on the movement of people. |
Дальнейшее изменение климата, при котором к концу нынешнего столетия глобальная температура, как ожидается, повысится на 2-5 градусов Цельсия, может оказать крупномасштабное влияние на перемещение людей. |
Water temperature here falls no lower than +18 degrees centigrade in winter, whereas in summer it stays at +28-30 degrees. |
Температура воды зимой здесь не опускается ниже 18 градусов тепла по Цельсию, летом держится на отметке 28-30 градусов тепла. |
So doing, the energy was concentrated on the hollow practiced in the office, at which she was coming out run on the target sottoforma of a throw partially fluid to the temperature of peak of about 2000 centigrade degrees. |
Так, делая, энергия была сконцентрирована в выемке, практикуемой в должности, у которой она выступала управляемая на мишени sottoforma струи частично жидкий в температуру пика приблизительно 2000 стоградусных градусов. |
As is logical, the most important damage is caused by the explosion which can generate temperatures of 1000 degrees centigrade and winds of 200 kilometers per hour |
Как вполне логично... наиболее важный ущерб причиняется взрывом... который может произвести температуру 1000 градусов по Цельсию... и ветер 200 километров в час. |
Godrej's engineers observed that if the objective was only to keep food from spoiling, and not necessarily to make ice, it would be sufficient if the refrigerator cooled to a few degrees above zero centigrade. |
Инженеры компании Godrej заметили, что если цель - лишь предотвратить порчу пищи, а не создать лёд, было бы достаточно, если бы холодильник охлаждался до нескольких градусов выше 0ºС. |
Water freezes at 0 degrees Centigrade. |
Вода замерзает при нуле градусов Цельсия. |
The average temperature during the month in Copenhagen is 5 degrees Centigrade, or 41 degrees Fahrenheit. |
Средняя температура этого месяца в Копенгагене - 5 градусов по Цельсию, или 41 градус по Фаренгейту. |
The ionic composition of the solar wind, measured by Ulysses, indicates that its source in the coronal gas measures just over a million degrees Centigrade. |
Ионный состав солнечного ветра, параметры которого были измерены "Улиссом", указывает на то, что температура его источника в корональном газе несколько превышает миллион градусов по Цельсию. |
Clouded, 6-7 degrees centigrade. |
Облачно, 6-7 градусов по Цельсию. |
A six-month freeze, when temperatures may drop to minus 40 degrees centigrade, should surelymake things impossible for a reptile. |
6 месяцев холодов, когда температура может упасть до минус 40 градусов по Цельсию, это слишком тяжёлое испытание для рептилии. |
As the heat-pump drying system pumps warm air at the temperature of about 65 degrees centigrade, it is gentle to garments, preventing shrinkage and damage that can be caused by dryer heat. |
Так как тепловые насосы системы нагревают воздух до 65 градусов по Цельсию, это предотвращает усушку одежды и ее повреждение, которое возможно при обычной сушке. |
By utilizing solar concentrators and properly designed receivers we have been able to achieve steam temperatures of up to 1,000 degrees centigrade. |
Благодаря использованию зеркал-концентраторов солнечной энергии и соответствующим образом сконструированных теплоприемников, мы может доводить температуру пара до 1000 градусов Цельсия. |
If the world continues on its current trajectory, global temperatures will eventually rise by several degrees centigrade, causing higher sea levels, mega-storms, severe heat waves, massive crop failures, extreme droughts, heavy flooding, and a sharp loss of biodiversity. |
Если мир и дальше будет двигаться в этом направлении, глобальная температура в конечном итоге вырастет на несколько градусов Цельсия, в результате чего повысится уровень моря, начнутся мега-штормы, периоды сильной жары, массовые неурожаи, сильные засухи и наводнения и резкая потеря биоразнообразия. |