Английский - русский
Перевод слова Centigrade

Перевод centigrade с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
По цельсию (примеров 37)
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade. Температура тела понижается до З градусов по Цельсию.
Clouded, 6-7 degrees centigrade. Облачно, 6-7 градусов по Цельсию.
The flies were found on the snow at 10 degrees centigrade, but they were still alive. Мухи были обнаружены в снегу при температуре 10 градусов по Цельсию, однако они были еще живыми.
It has the same conditions as the human body - 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen. Поместили всё в устройство вроде печи, внутри которой поддерживались условия как внутри тела, 37 градусов по Цельсию, 95% кислорода.
Not only will it raise itself to 115 Fahrenheit, 43 or 44 degrees Centigrade, for two days, but it keeps constant temperature. Оно не только разогревает себя до 115 по Фаренгейту, или 43-44 по Цельсию, в течение двух дней, но и поддерживает температуру постоянной.
Больше примеров...
Градусов (примеров 66)
The climate here is sharply continental, with mid-annual air temperature of +10.2 centigrade. Климат здесь резко континентальный, со среднегодовой температурой воздуха +10.2 градусов.
He clarified that the Panel had considered temperatures up to 52 degrees centigrade. Он пояснил, что Группа рассматривала температуры до 52 градусов Цельсия.
A body entering the Earth's atmosphere generates temperatures in excess of 1,600 degrees centigrade. Тело, входящее в земную атмосферу нагревается до температуры выше 1600 градусов по шкале Цельсия.
If the world continues on its current trajectory, global temperatures will eventually rise by several degrees centigrade, causing higher sea levels, mega-storms, severe heat waves, massive crop failures, extreme droughts, heavy flooding, and a sharp loss of biodiversity. Если мир и дальше будет двигаться в этом направлении, глобальная температура в конечном итоге вырастет на несколько градусов Цельсия, в результате чего повысится уровень моря, начнутся мега-штормы, периоды сильной жары, массовые неурожаи, сильные засухи и наводнения и резкая потеря биоразнообразия.
It has the same conditions as a human body, 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen. В ней создаются такие же условия, как и в человеческом теле, 37 градусов Цельсия, 95 процентов кислорода.
Больше примеров...
Цельсия (примеров 30)
When the shutter was closed, there was no light at all in the cell; the temperature in the cell was 30 degrees centigrade at 21.30 hours. Когда форточка закрыта, в камеру вообще не проникает свет; температура в ней в 21 ч. 30 м. составляла 30 градусов Цельсия.
A body entering the Earth's atmosphere generates temperatures in excess of 1,600 degrees centigrade. Тело, входящее в земную атмосферу нагревается до температуры выше 1600 градусов по шкале Цельсия.
So, the temperature starts at 25 centigrade, and down it goes, down it goes. Температура начинается с 25 градусов Цельсия, и опускается, опускается.
The situation therefore requires decisive, collective and urgent action by the international community to mitigate climate change and limit its consequences to tolerable levels - which must never exceed the threshold of 2 centigrade degrees. Поэтому такая ситуация требует решительных коллективных и безотлагательных действий со стороны международного сообщества для уменьшения воздействия климатических изменений и снижения их последствий до приемлемого уровня, который не должен превышать порог в 2 градуса по шкале Цельсия.
It has the same conditions as a human body, 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen. В ней создаются такие же условия, как и в человеческом теле, 37 градусов Цельсия, 95 процентов кислорода.
Больше примеров...
Стоградусных (примеров 2)
Hoyle worked out that this process can only take place at unimaginably high pressures and temperatures of millions of degrees centigrade. Хойл решилчто этот процесс может только иметь место в невообразимо высоком давлении и температурах миллионов стоградусных степеней.
So doing, the energy was concentrated on the hollow practiced in the office, at which she was coming out run on the target sottoforma of a throw partially fluid to the temperature of peak of about 2000 centigrade degrees. Так, делая, энергия была сконцентрирована в выемке, практикуемой в должности, у которой она выступала управляемая на мишени sottoforma струи частично жидкий в температуру пика приблизительно 2000 стоградусных градусов.
Больше примеров...