Английский - русский
Перевод слова Centigrade

Перевод centigrade с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
По цельсию (примеров 37)
Our teacher told us that water boiled at 100 degrees centigrade. Наш учитель сказал, что вода кипит при ста градусах по Цельсию.
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade. Температура тела понижается до З градусов по Цельсию.
At Aqaba, temperature accuracy by the two methods has been noted to be of the order of 1.5 degrees centigrade. В Акабе было установлено, что точность определения температуры на основе двух методов составляет порядка 1,5 градусов по Цельсию.
The average temperature during the month in Copenhagen is 5 degrees Centigrade, or 41 degrees Fahrenheit. Средняя температура этого месяца в Копенгагене - 5 градусов по Цельсию, или 41 градус по Фаренгейту.
During the hottest months of year, namely, July-August, the temperature here is some +28 degrees centigrade, whereas in the coldest winter times coinciding with January and February, it rarely falls lower than +10 degrees. Средняя температура самых жарких месяцев (июль, август) достигает 28 градусов тепла по Цельсию, а самых холодных месяцев (январь, февраль) - 10 градусов тепла.
Больше примеров...
Градусов (примеров 66)
The temperature's going to drop two, three degrees centigrade. Температура будет ниже на пару градусов.
The ambient air temperature never goes lower than 20 degrees Centigrade, and therefore one can go in for summer sports here throughout the year. Температура воздуха почти никогда не опускается ниже 20 градусов, поэтому спортивный сезон - круглый год.
The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit. Вода с температурой минус 1,7 градусов Цельсия, или 29 по Фаренгейту.
The temperature above the ground was 20 degrees below zero centigrade. Температура на поверхности земли составляла минус 20 градусов по Цельсию.
If the world continues on its current trajectory, global temperatures will eventually rise by several degrees centigrade, causing higher sea levels, mega-storms, severe heat waves, massive crop failures, extreme droughts, heavy flooding, and a sharp loss of biodiversity. Если мир и дальше будет двигаться в этом направлении, глобальная температура в конечном итоге вырастет на несколько градусов Цельсия, в результате чего повысится уровень моря, начнутся мега-штормы, периоды сильной жары, массовые неурожаи, сильные засухи и наводнения и резкая потеря биоразнообразия.
Больше примеров...
Цельсия (примеров 30)
It's now well over 40 degrees centigrade. Сейчас температура гораздо выше 40 градусов Цельсия.
"Average temperatures have increased 0.8 degrees centigrade since 1980." С 1980х года средняя температура повысилась на 0,8 градуса Цельсия».
Further climate change, with global temperatures expected to rise between 2 and 5 degrees centigrade by the end of this century, could have a major impact on the movement of people. Дальнейшее изменение климата, при котором к концу нынешнего столетия глобальная температура, как ожидается, повысится на 2-5 градусов Цельсия, может оказать крупномасштабное влияние на перемещение людей.
If greenhouse gas emissions continue to rise unabated, by the year 2100 global temperatures will have gone up by 1 to 3.5 degrees centigrade, and sea levels risen by perhaps as much as a metre. Если выбросы парниковых газов будут постоянно возрастать, то к 2100 году глобальная температура увеличится на 1-3,5 градуса Цельсия, а уровень моря поднимется, возможно, на метр.
A body entering the Earth's atmosphere generates temperatures in excess of 1,600 degrees centigrade. Тело, входящее в земную атмосферу нагревается до температуры выше 1600 градусов по шкале Цельсия.
Больше примеров...
Стоградусных (примеров 2)
Hoyle worked out that this process can only take place at unimaginably high pressures and temperatures of millions of degrees centigrade. Хойл решилчто этот процесс может только иметь место в невообразимо высоком давлении и температурах миллионов стоградусных степеней.
So doing, the energy was concentrated on the hollow practiced in the office, at which she was coming out run on the target sottoforma of a throw partially fluid to the temperature of peak of about 2000 centigrade degrees. Так, делая, энергия была сконцентрирована в выемке, практикуемой в должности, у которой она выступала управляемая на мишени sottoforma струи частично жидкий в температуру пика приблизительно 2000 стоградусных градусов.
Больше примеров...