| Must be 1000 centigrade in these boots. | В этих ботинках не меньше тысячи градусов. |
| It's continuously dark and temperatures drop to minus seventy degrees centigrade. | Постоянно темно и температуры падают до минус семидесяти градусов. |
| The climate here is sharply continental, with mid-annual air temperature of +10.2 centigrade. | Климат здесь резко континентальный, со среднегодовой температурой воздуха +10.2 градусов. |
| The temperature's going to drop two, three degrees centigrade. | Температура будет ниже на пару градусов. |
| From a summer high of 50 degrees centigrade the temperature in midwinter can drop to minus 40, making this one of the harshest deserts of all. | Летом температура может достигать плюс 50 градусов, а зимой опускаться до минус 40, делая эту пустыню самой суровой из всех. |
| It goes down to 15 degrees centigrade from 35, and comes out of this perfectly fine. | Она падает до 15 градусов с 35, и возвращается в отличном состоянии. |
| at levels equivalent to or below -18 centigrade. | На уровне порядка минус 18 градусов. |
| In the centres of large land masses like America or Russia, the temperature drop may be severe, as much as 25 degrees centigrade. | В центре больших земных масс как Америка или Россия, температура может снизиться очень сильно, на 25 градусов. |
| From 10 to 15 January 2001, Mr. Mori did not feel well and ran a fever of 38 centigrade. | С 10 по 15 января 2001 года г-н Мори был болен и имел температуру свыше 38 градусов. |
| It's 21 o'clock and still 27 Centigrade out there. | Сейчас 21 час и за окном по-прежнему 27 градусов тепла. |
| This only gets down to minus 40 degrees centigrade. | Здесь только -40 градусов. |
| The temperature in the heat exchanger is down to 70 centigrade. | Температура в теплообменниках в пределах 70 градусов. |
| The passengers who fell off the Titanic fell into water of just five degrees centigrade. | Пассажиры Титаника после кораблекрушения оказались в воде температурой всего +5 градусов. |
| Out here, temperatures hit 50 degrees centigrade and there are dunes more than 800ft high. | Тут, температура круглый год 50 градусов и дюны высотой более 244 метров. |
| These data suggest that naturally-induced climate changes of several degrees centigrade might have occurred in the past during periods of one hundred years or less, at least in the northern hemisphere. | Эти данные указывают на то, что в прошлом, по крайней мере в Северном полушарии, были случаи, когда естественное изменение температуры в пределах нескольких градусов происходило за сто или менее лет. |
| Normal is 37 degrees Centigrade. | В норме 37 градусов. |
| The ambient air temperature never goes lower than 20 degrees Centigrade, and therefore one can go in for summer sports here throughout the year. | Температура воздуха почти никогда не опускается ниже 20 градусов, поэтому спортивный сезон - круглый год. |
| He clarified that the Panel had considered temperatures up to 52 degrees centigrade. | Он пояснил, что Группа рассматривала температуры до 52 градусов Цельсия. |
| Water boils at a temperature of 100 degree centigrade. | Вода кипит при температуре сто градусов по Цельсию. |
| A body entering the Earth's atmosphere generates temperatures in excess of 1,600 degrees centigrade. | Тело, входящее в земную атмосферу нагревается до температуры выше 1600 градусов по шкале Цельсия. |
| It is indeed, but the ocean is liquid methane - the temperature minus 170 degrees centigrade. | И это действительно так, только перед нами океан жидкого метана - температура в котором достигает минус 170 градусов по Цельсию. |
| The water is minus 1.7 degrees centigrade, or 29 degrees Fahrenheit. | Вода с температурой минус 1,7 градусов Цельсия, или 29 по Фаренгейту. |
| "Minus 273 degrees centigrade?" | "Минус 273 градусов по Цельсию?" |
| Body temperature is usually down to about three degrees centigrade. | Температура тела понижается до З градусов по Цельсию. |
| Out here, temperatures may fall below minus 40 degrees centigrade. | Здесь температура может упасть до минус 40 градусов по Цельсию. |