| You can give your girl a fortune in flowers and it doesn't cost a cent. | Ты можешь подарить девушке целое состояние цветов и это не будет стоить тебе ни цента. |
| And he'd found a clever way to never spend a cent. | И он всегда находил способ не потратить ни цента. |
| I never want to see a cent of that money. | Я не хочу ни цента этих денег. |
| It does not ask for one cent of additional official funding for the Greek state. | Она не просит ни цента дополнительного финансирования для государства. |
| Noting that development agencies did not receive a cent from assessed contributions, she pointed out that fragility attracted funding while stable countries struggled to obtain donor support. | Отметив, что учреждения, занимающиеся вопросами развития, не получают ни цента из начисленных взносов, она обратила внимание на то, что финансовая помощь направляется в страны, находящиеся в сложной ситуации, тогда как стабильные страны с трудом добиваются поддержки доноров. |
| You now don't have a cent to your name. | Теперь у тебя нет ни цента. |
| Neither the Cuban State nor its people demand a single cent for the costs incurred. | При этом ни кубинское государств, ни наш народ не требуют ни цента на покрытие расходов. |
| If it's a ransom you seek, my uncle won't pay a cent. | Если вам нужен выкуп, мой дядя не заплатит ни цента. |
| Not a cent, because today is a big holiday! | Ни цента, потому что сегодня большой праздник! |
| I furthermore did not bet one red cent on the series after I found out what was underway. | Более того, я ни цента не поставил на игры серии когда узнал что происходит. |
| All of them financed by company contributions required by S.I.U. contracts, and costing seafarers not a cent. | Все они получают финансовую помощь со взносов компании, предусмотренных контрактами МПМ, и это не стоит морякам ни цента. |
| Do it for fun. No one gets paid a cent, or a Euro or a Yen. | Делай в своё удовольствие! Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены. |
| She does that, she doesn't pay a cent. | Если она сделает это, она не заплатит ни цента. |
| According to the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), some $7 trillion is currently deposited in tax havens which do not contribute one single cent towards fiscal income. | Согласно информации, подготовленной Организацией экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), в настоящее время в офшорных зонах находится около 7 трлн. долл. США, ни цента из которых не поступает в бюджеты. |
| Well, I didn't get that far, but I can tell you, as of three days ago, she hasn't withdrawn a single cent. | Ну, так далеко я не залез, но что я могу тебе сказать: в последние три дня она не сняла со счета ни цента. |
| If my sister turns 40 before we can get her declared legally dead... I don't get a cent? | Если моей сестре перевалит за 40 до того, как мы сумеем законно объявить ее мертвой... то я не получу ни цента? |
| No one gets paid a cent, or a Euro or a Yen. | Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены. |
| I will cut you off without a cent! | Я тебе ни цента не оставлю! |
| No one gets paid a cent, or a Euro or a Yen. | Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены. Создавай! |
| And I say there'll be no more money for you, not one cent, until you take back everything you've said, and apologize for it! I? | И ты не увидишь от меня ни цента денег, покуда ты не извинишься, и не возьмешь назад свои слова! |
| Not a cent of your money. | Ни цента из твоих денег. |
| We don't even have a cent. | У нас нет ни цента. |
| You don't even have a cent... | У вас нет ни цента... |
| Not one cent is unaccounted for. | Ни цента не снято. |
| I'm telling you not one cent is unaccount. | Ни цента не снято. |