| Cecily, your German grammar is on the table. | Сесили, ваша немецкая грамматика у вас на столе. | 
| Memory, my dear Cecily... is the diary that we all carry about with us. | Память, моя милая Сесили, вот дневник, который все мы носим с собой. | 
| And secondly, Cecily is becoming a little too much... interested in him. | И во-вторых, Сесили что-то слишком заинтересована им. | 
| I'd rather like to meet Cecily. | А мне хотелось бы познакомиться с Сесили. | 
| Cecily and Gwendolen are perfectly certain... to become extremely great friends. | Сесили и Гвендолин непременно станут очень хорошими подругами. | 
| But I am your cousin Cecily. | Но я действительно ваша кузина Сесили. | 
| I'm not really wicked at all, Cousin Cecily. | Но я вовсе не беспутный, кузина Сесили. | 
| The accounts I have received of Australia... and the next world are not particularly... encouraging, Cousin Cecily. | Но сведения, которыми я располагаю об Австралии и том свете, не особенно заманчивы, кузина Сесили. | 
| You might make that your mission... if you don't mind, Cousin Cecily. | Это могло бы стать вашим призванием, конечно, если вы не против, кузина Сесили. | 
| What I have to say, Uncle Jack... is that little Cecily is a darling. | Что я могу сказать, дядя Джек, так это что маленькая Сесили - прелестна. | 
| Because you are like a pink rose, Cousin Cecily. | Потому что вы похожи на розовую розу, кузина Сесили. | 
| I do not think it would be right to keep him waiting, Cecily. | Думаю было бы неправильно заставлять его ждать, Сесили. | 
| But my own sweet Cecily, I have never written you any letters. | Но, моя дорогая Сесили, я никогда не писал вам писем. | 
| That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. | Эта леди - мисс Сесили Кардью, моя воспитанница. | 
| I have really nothing more to teach dear Cecily. | Мне нечему больше научить милую Сесили. | 
| In 1989, following four years of dating, Beaver married actress and casting director Cecily Adams. | В 1989 году, через четыре года ухаживаний, Бивер женился на актрисе и ассистенте режиссёра Сесили Адамс. | 
| All subsequent English monarchs, beginning with Henry VIII, are descendants of Elizabeth of York, and therefore of Cecily Neville. | Все последующие монархи, начиная с сына Елизаветы Йоркской, Генриха VIII, являются потомками Сесили Невилл. | 
| I need you to apologize to Ceci, Cecily. | Мне нужно чтобы ты ивинился перед Сеси... Сесили. | 
| Cecily, Anne, Catherine and Bridget. | Сесили, Анна, Кэтрин и Бриджит. | 
| I thought about your sister Cecily. | Я думал о вашей сестре Сесили. | 
| And she... visits Tommy Lee Royce in Gravesend and now lives in Hebden, as Cecily Wealand. | И она... посещает Томми Ли Ройса в Грейвсенд и сейчас живёт в Хебдене под именем Сесили Виланд. | 
| Cecily Wealand was Frances Drummond's sister. | Сесили Виланд была сестрой Фрэнсис Драммонд. | 
| Cecily, I think I have caught the sweat. | Сесили, кажется, я в испарине. | 
| Cecily, would you fetch me some wine, my throat is dry. | Сесили, принеси мне вина, в горле пересохло. | 
| And to you too, Duchess Cecily. | И о вашей, герцогиня Сесили. |